Il y a deux voiture devant nous, il faut avoir le ralentissement de la vitesse.
有兩輛車在我們前面,我們應(yīng)該速。
ralentissement
Il y a deux voiture devant nous, il faut avoir le ralentissement de la vitesse.
有兩輛車在我們前面,我們應(yīng)該速。
L'économie américaine a la tendance de ralentissement.
美國(guó)經(jīng)濟(jì)有緩勢(shì)。
Il a attribué cette augmentation au ralentissement de l'économie.
他認(rèn)為是經(jīng)濟(jì)衰退導(dǎo)致犯罪增加。
Il y avait eu un ralentissement dans le rapatriement des réfugiés.
難民返回速度有所放緩。
Cette baisse a contribué grandement au pire ralentissement économique du territoire3.
這在很大程度上造成領(lǐng)土最糟經(jīng)濟(jì)衰退。
Le monde développé souffre d'un ralentissement économique toujours plus marqué.
發(fā)達(dá)世界經(jīng)濟(jì)放現(xiàn)象日益嚴(yán)重。
Cela s'explique par un ralentissement de l'accroissement du PIB réel.
這主要是由于實(shí)際國(guó)內(nèi)總產(chǎn)值增長(zhǎng)略低造成。
L'économie chinoise restera relativement résiliente, mais conna?tra néanmoins un ralentissement prononcé.
中國(guó)盡管將面對(duì)經(jīng)濟(jì)大步放緩,但仍將具有抵御能力。
En un mot, aucun pays ne va échapper au ralentissement économique prévu.
總之,沒有任何國(guó)家能夠逃脫預(yù)期經(jīng)濟(jì)速。
Nous regrettons cependant le ralentissement de l'application de l'Accord de Ouagadougou.
然而,我們遺憾地注意到,執(zhí)行《瓦加杜古協(xié)定》步伐放緩。
La diminution continue de la fécondité est la principale cause de son ralentissement.
生育繼續(xù)下降是人口增長(zhǎng)速度放唯一因素。
Depuis le début de cette année, l'économie mondiale a subi un ralentissement.
今年初以來,世界經(jīng)濟(jì)出現(xiàn)某種緩。
Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.
此外還有清晰跡象表明,新興市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)也在放緩。
Cette tendance a été fortement influencée par le ralentissement de l'économie costaricienne.
此一勢(shì)是因受到哥斯達(dá)黎加經(jīng)濟(jì)成長(zhǎng)緩嚴(yán)重影響。
Force est de constater que la propagation de l'épidémie a connu un ralentissement.
必須承認(rèn),這種疾病流傳速度已經(jīng)緩。
Autrement dit, les migrations internationales d'ampleur modérée contribuent légèrement au ralentissement du vieillissement démographique.
也就是說,適度國(guó)際移徙對(duì)延緩人口老化作用不大。
Le commerce international a beaucoup contribué à transmettre le ralentissement intervenu dans les pays industrialisés.
國(guó)際貿(mào)易一直是傳播工業(yè)國(guó)家衰退一個(gè)重要渠道。
Pendant la période considérée, on a également observé un ralentissement des migrations intérieures et extérieures.
除此之外,在所述時(shí)期遷入移民和遷出移民人數(shù)都有所少。
Une solide croissance dans les pays en développement limiterait le ralentissement attendu de l'économie mondiale.
發(fā)展中國(guó)家經(jīng)濟(jì)強(qiáng)勁增長(zhǎng)會(huì)限制所預(yù)期全球經(jīng)濟(jì)速。
Le processus électoral a en conséquence connu un certain ralentissement, qui a entra?né d'autres retards.
結(jié)果,選舉工作步伐放,導(dǎo)致了進(jìn)一步拖延。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com