Enfin, mon pays conna?t un regain d'optimisme.
最后,對(duì)我國(guó)有種新的樂觀。
Enfin, mon pays conna?t un regain d'optimisme.
最后,對(duì)我國(guó)有種新的樂觀。
Certains domaines appellent pourtant un regain d'attention.
不過,有些領(lǐng)域需要給予關(guān)注。
La question a récemment bénéficié d'un regain d'attention.
近些年來,再次關(guān)注這問題。
Kirkouk, Mossoul et d'autres villes ont connu récemment un regain de violence.
最近,基爾庫、摩蘇爾和其他地方暴力升級(jí)。
Des rumeurs concernant les auteurs des incendies ont entra?né un regain de tension.
關(guān)于縱火者的傳言進(jìn)步加劇了況。
Nous assistons aujourd'hui à un regain de régionalisme un peu partout dans le monde.
當(dāng)前,我們看到區(qū)域主義在世界各地蓬勃發(fā)展。
Nous devons faire preuve d'un regain d'énergie pour combattre un mal ancien.
我們必須振奮精神,與這種由來以久的惡行做斗爭(zhēng)。
L'Allemagne déplore le récent regain de violence entre les Israéliens et les Palestiniens.
德國(guó)對(duì)最近在以色列人和巴勒斯坦人之間突然加劇的暴力行為感到遺憾。
Comble de malheur, la tuberculose y fait preuve d'un inquiétant regain de vitalité.
使情況更為嚴(yán)重的是,肺結(jié)核正在顯示出令人不安的死灰復(fù)燃的跡象。
Cela explique le regain de violence dans les deux Kivu au cours des dernières semaines.
過去幾個(gè)星期基伍兩區(qū)暴力活動(dòng)愈演愈烈的原因就在于此。
L'action menée de fa?on responsable par le peuple ha?tien exige un regain de solidarité.
海地人民正在負(fù)責(zé)地作出的努力要求我們?cè)俅伪硎韭曉?/p>
Récemment, il y a eu un regain d'intérêt certain pour les mesures de confiance.
近來,對(duì)透明度和建立信任措施的興趣明顯高漲。
L'exode rural et l'urbanisation ont entra?né un regain de travail pour les femmes.
農(nóng)村人口外流和城市化給婦女參加工作提供了機(jī)會(huì)。
L'enquête a également révélé un regain d'intérêt pour une représentation hors siège plus dynamique.
這項(xiàng)調(diào)查還顯示,人們對(duì)設(shè)立更有活力的駐外機(jī)構(gòu)的興趣日漸濃厚。
Deuxièmement, le Gouvernement afghan félicite la communauté internationale du regain d'attention qu'elle porte à l'Afghanistan.
關(guān)于取得進(jìn)展的第二個(gè)方面,阿富汗政府贊賞國(guó)際社會(huì)加強(qiáng)了對(duì)阿富汗的關(guān)注。
L'aggravation de la situation humanitaire de l'Afghanistan a suscité un regain d'intérêt pour ce pays.
隨著人道主義危機(jī)的繼續(xù)加劇,阿富汗境內(nèi)的事態(tài)發(fā)展已引起越來越大的關(guān)注。
Le regain de violence au Moyen-Orient est particulièrement inquiétant.
中東再次出現(xiàn)暴力行動(dòng)特別令人不安。
Le regain de violence y provoque une catastrophe humanitaire.
該國(guó)暴力行為的增長(zhǎng)造成了人道主義災(zāi)難。
Le regain de violence a été un animement condamné.
人們致譴責(zé)激增的暴力行為。
Un regain d'intérêt pour la médecine traditionnelle se manifeste également.
對(duì)利用傳統(tǒng)醫(yī)藥的興趣也越來越大。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com