欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il y a deux voiture devant nous, il faut avoir le ralentissement de la vitesse.

有兩輛車在我們前面,我們應(yīng)該減速。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'économie américaine a la tendance de ralentissement.

美國(guó)經(jīng)濟(jì)有減緩的趨勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a attribué cette augmentation au ralentissement de l'économie.

他認(rèn)為是經(jīng)濟(jì)衰退導(dǎo)致犯罪增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y avait eu un ralentissement dans le rapatriement des réfugiés.

難民的返回速度有所放緩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette baisse a contribué grandement au pire ralentissement économique du territoire3.

這在很大程度上造成領(lǐng)土的最糟的經(jīng)濟(jì)衰退。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le monde développé souffre d'un ralentissement économique toujours plus marqué.

發(fā)達(dá)世界經(jīng)濟(jì)放慢的現(xiàn)象日益嚴(yán)重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela s'explique par un ralentissement de l'accroissement du PIB réel.

這主要是由于實(shí)際國(guó)內(nèi)總產(chǎn)值增長(zhǎng)率略低造成的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'économie chinoise restera relativement résiliente, mais conna?tra néanmoins un ralentissement prononcé.

中國(guó)盡管將面對(duì)經(jīng)濟(jì)大步放緩,但仍將具有相當(dāng)?shù)牡钟芰Α?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En un mot, aucun pays ne va échapper au ralentissement économique prévu.

總之,沒(méi)有任何國(guó)家能夠逃脫預(yù)期的經(jīng)濟(jì)減速。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous regrettons cependant le ralentissement de l'application de l'Accord de Ouagadougou.

然而,我們遺憾地注意到,執(zhí)行《瓦加杜古協(xié)定》的步伐放緩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La diminution continue de la fécondité est la principale cause de son ralentissement.

生育率的繼續(xù)下降是人口增長(zhǎng)速度放慢的唯一因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis le début de cette année, l'économie mondiale a subi un ralentissement.

今年初以來(lái),世界經(jīng)濟(jì)出現(xiàn)某種減緩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.

此外還有清晰的跡象表明,新興市場(chǎng)的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)也在放緩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette tendance a été fortement influencée par le ralentissement de l'économie costaricienne.

此一趨勢(shì)是因受到哥斯達(dá)黎加經(jīng)濟(jì)成長(zhǎng)減緩的嚴(yán)重影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Force est de constater que la propagation de l'épidémie a connu un ralentissement.

必須承認(rèn),這種疾病的流傳速度已經(jīng)減緩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Autrement dit, les migrations internationales d'ampleur modérée contribuent légèrement au ralentissement du vieillissement démographique.

也就是說(shuō),適度的國(guó)際移徙對(duì)延緩人口老化的作用不大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le commerce international a beaucoup contribué à transmettre le ralentissement intervenu dans les pays industrialisés.

國(guó)際貿(mào)易一直是傳播工業(yè)國(guó)家衰退的一個(gè)重要渠道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pendant la période considérée, on a également observé un ralentissement des migrations intérieures et extérieures.

除此之外,在所述時(shí)期遷入移民和遷出移民的人數(shù)都有所減少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une solide croissance dans les pays en développement limiterait le ralentissement attendu de l'économie mondiale.

發(fā)展中國(guó)家經(jīng)濟(jì)的強(qiáng)勁增長(zhǎng)會(huì)限制所預(yù)期的全球經(jīng)濟(jì)減速。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le processus électoral a en conséquence connu un certain ralentissement, qui a entra?né d'autres retards.

結(jié)果,選舉工作步伐放慢,導(dǎo)致了進(jìn)一步的拖延。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

北外法語(yǔ) Le fran?ais 第四冊(cè)

D’autres, en revanche, prévoient un ralentissement sinon un recul.

相反,其他一些人則預(yù)測(cè)會(huì)減慢甚至好轉(zhuǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語(yǔ)頻道

Et ce dans un contexte de ralentissement de la croissance.

這是在增長(zhǎng)放緩的背景下進(jìn)行的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語(yǔ)頻道

Le porte-parole des services forestiers américains a déclaré qu’il y avait eu un ralentissement de la propagation ces derniers jours.

美國(guó)林務(wù)局發(fā)言人表示,最近幾天的傳播速度有所放緩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

On observe un ralentissement de la circulation.

- 交通放緩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年8月合集

Et ce, malgré le ralentissement de la croissance.

盡管增長(zhǎng)放緩,但這是事實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年7月合集

Ce qui entra?ne des ralentissements voire des annulations.

這會(huì)導(dǎo)致減速甚至取消。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語(yǔ)頻道

Ces pays connaissent un ralentissement de leur croissance.

這些國(guó)家的增長(zhǎng)速度正在放緩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年8月合集

Cisco explique cette décision par un ralentissement de la conjoncture.

思科將這一決定解釋為經(jīng)濟(jì)放緩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les localités de plus petite taille n'échappent pas à ce ralentissement des prix.

較小的地區(qū)也不能幸免于價(jià)格放緩的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Et quand on parle de coup de frein, là, il s'agit d'un ralentissement brutal.

當(dāng)我們談?wù)撝苿?dòng)時(shí),指的是突然減速。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Déjà, ce mois-ci, on a constaté un ralentissement de l'inflation dans le panier du 20h.

本月,我們已經(jīng)看到20小時(shí)籃子的通貨膨脹放緩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Seuls quelques ralentissements à signaler par secteur.

每個(gè)部門(mén)僅報(bào)告了一些放緩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

On étudie les ponts, les points de ralentissement.

我們研究橋梁、減速點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

Même tendance au ralentissement en Bretagne, à relativiser toutefois.

然而,相對(duì)化,布列塔尼也有同樣的放緩趨勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est plut?t un mouvement de ralentissement de la hausse.

- 這是一個(gè)緩慢的向上運(yùn)動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

Une matinée de ralentissements avec souvent pour conséquence des temps de parcours rallongés.

- 一個(gè)早晨的減速通常會(huì)導(dǎo)致更長(zhǎng)的旅程時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Alors que les ralentissements s'encha?nent, opérations de prévention sur les aires d'autoroute.

- 雖然減速是相互關(guān)聯(lián)的,但高速公路服務(wù)區(qū)的預(yù)防行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年10月合集

Sur la route principale, les travaux d'élargissement pour laisser place à un nouveau système d'évacuation provoquent des ralentissements.

在主要道路上,為新疏散系統(tǒng)讓路的拓寬工程造成了延誤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

Mais on sait aussi qu'elles ont connu des ralentissements, problèmes de logistique et d'essence, notamment, mais pas seulement.

但我們也知道,他們經(jīng)歷了經(jīng)濟(jì)放緩,特別是后勤和汽油問(wèn)題,但不僅如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Un ralentissement de 16 % est prévu pour cette année.

預(yù)計(jì)今年將放緩 16%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com