Nous nous félicitons de l'incorporation d'une composante information élaborée.
我們歡迎加入一項(xiàng)詳共信息組成部分。
Nous nous félicitons de l'incorporation d'une composante information élaborée.
我們歡迎加入一項(xiàng)詳共信息組成部分。
Des délais ont-ils été fixés pour leur incorporation dans le droit interne?
有無(wú)頒布這些法律時(shí)間表?
L'adoption du projet de loi signifierait l'incorporation complète de la Convention.
該法案通過(guò)意味著《約》完全納入本國(guó)立法。
Les jeunes sont particulièrement vulnérables à l'incorporation dans les forces ou les groupes armés.
流離失所青年特別容易被入團(tuán)伙。
Pour parvenir à cet objectif, il a proposé l'incorporation systématique de trois éléments spécifiques.
為實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),他建議系統(tǒng)地納入三項(xiàng)具體內(nèi)容。
L'état partie devrait procéder à l'incorporation de la Convention dans son droit interne.
締約國(guó)應(yīng)確保《約》納入其法律框架。
Une attention particulière a été consacrée à l'incorporation d'indicateurs des programmes de pays.
還特別關(guān)注國(guó)家方案指標(biāo)歸并在一起。
Le Parlement fédéral est aussi responsable de l'incorporation des instruments internationaux dans le droit interne.
國(guó)民議會(huì)還特別負(fù)責(zé)所有國(guó)際文書(shū)納入國(guó)內(nèi)法。
Les Pays-Bas sont favorables à cette initiative et penchent pour l'incorporation de données biométriques.
荷蘭支持這項(xiàng)倡儀,并鼓勵(lì)利用生物鑒別數(shù)據(jù)。
Le secrétariat a été prié d'établir un projet de guide pour l'incorporation des dispositions adoptées.
工作組請(qǐng)秘書(shū)處就所通過(guò)條文編寫(xiě)一份頒布指南草案。
L'évaluation des résultats est facilitée par l'incorporation d'indicateurs de succès dans le document budgétaire.
在預(yù)算文件中列入成果指標(biāo)做法有助于衡量業(yè)績(jī)。
Le Guide pour l'incorporation traitera la question.
《頒布指南》述及這一議題。
L'incorporation des instruments internationaux dans la législation nationale.
把國(guó)際文書(shū)納入本國(guó)立法。
Le Guide pour l'incorporation pourrait aborder aussi ce point.
《頒布指南》也可以討論這一問(wèn)題。
Ces raisons seront exposées dans le Guide pour l'incorporation.
《立法指南》說(shuō)明上述理由。
Loi type de la CNUDCI, Guide pour l'incorporation, par.
《貿(mào)易法委員會(huì)示范法立法指南》,第179段。
L'incorporation du personnel militaire a commencé le 13?septembre.
召軍事人員工作于9月13日開(kāi)始。
Le processus d'incorporation à notre droit interne est en cours.
當(dāng)前正在努力使其適應(yīng)國(guó)內(nèi)情況。
La plupart l'ont fait, mais leur incorporation reste partiale et inadéquate.
多數(shù)武裝團(tuán)體已經(jīng)這樣做了,但是這種合并仍是部分,并不充分。
L'incorporation des autres groupes armés ne se passe pas sans heurts.
其他武裝團(tuán)體歸并沒(méi)有順利展開(kāi)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com