Les oies sont de très bonnes gardiennes.
鵝是非常稱職的衛(wèi)。
Les oies sont de très bonnes gardiennes.
鵝是非常稱職的衛(wèi)。
J'avais laissé un double de mes clés chez le gardien.
我在看人那里留了一串備份鑰匙。
Le gardien a intercepté le ballon.
守把球截住了。
Il est gardien de ce magasin.
他是這家商店的看人。
Le prisonnier a échappé à ses gardiens.
犯人避開了看守的注意而逃走。
Alors, le gardien de phare, et la retraite?
那么,“燈塔看守”先生,退休愉快嗎?
12. Les bureaux sont fermés, il vous faut adresser au gardien.
辦室關了,您應該跟看人說。
Nous sommes toujours sans nouvelles du gardien qui a essayé de stopper ce tir.
要是守敢守他射,估計以后這人就沒消息了。
Mamadi, étudiant burkinabé, et Franck, jeune fran?ais, travaillent comme gardiens de nuit dans un parking.
布吉納法索籍的學生Mamadi與法國人Franck一起在停車場擔任夜間警衛(wèi)。
Le gardien a saisi le ballon à la volée.
守在空中把球接住。
C'est le gardien qui a donné l'alarme.
發(fā)出警報的是看守。
Gardiens de mon domaine, ils sont là et m’entendent.
是建筑的衛(wèi)士們,他們在那里傾聽我的訴說.
Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.
當這個時刻來臨,我的守護天使將會站在我這邊。
Certains prisonniers ont également accusé les gardiens de violence.
一些囚犯還指控獄警對他們施行暴力。
Les enfants seront les gardiens de ce siècle naissant.
兒童將是這個新世紀的管理人。
Les gouvernements nationaux sont les gardiens des ressources en eau.
各國政府是水資源的保護者。
Il serait urgent qu'un enseignement adéquat soit proposé aux gardiens.
當務之急是向監(jiān)管人提供適當?shù)慕逃?/p>
Un peuple illustré éduqué devient un bon gardien de ses droits.
人民只有受到教育才能更好地捍衛(wèi)自己的權(quán)利。
8 L'auteur a été brutalisé par les gardiens plusieurs fois.
8 獄警數(shù)次毆打提交人,此外,還在提交人向聯(lián)合國投訴后對他進行威脅,信件也不總是轉(zhuǎn)送給提交人。
Peut-être pourrions-nous alors mettre une annonce demandant des renseignements aux gardiens des quais ?
也許我們可以去發(fā)布一些消息去向碼頭工作人征集線索?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com