Les mauvais traitements dont elles sont victimes ont des causes profondes dont l'extirpation nécessite des efforts soutenus.
阿富汗虐待婦女做法根深蒂固,需堅定不移地努力才能消除。
Les mauvais traitements dont elles sont victimes ont des causes profondes dont l'extirpation nécessite des efforts soutenus.
阿富汗虐待婦女做法根深蒂固,需堅定不移地努力才能消除。
Ces groupes devraient analyser l'importance de l'autonomisation des femmes et de l'égalité des sexes pour l'extirpation de la pauvreté et la durabilité de l'environnement.
這些工工應包括分析賦予婦女權力和兩性等對消除貧窮和環(huán)境可持續(xù)性如何重。
Il appuie donc les migrants et leurs contributions, qui complètent les siennes aux différents niveaux, pour le développement local et l'extirpation de la pauvreté dans leurs communes d'origine.
,政府支持移徙者自己及其與各級政府一起對原籍社區(qū)地方發(fā)展和消除貧困所貢獻。
Il est à noter que, pour la première fois, les OMD codifient et cristallisent en buts très précis les concepts de développement humain et d'extirpation de la pauvreté depuis longtemps défendus par le PNUD.
千年發(fā)展目標首次在每一個具體目標中擬訂并明確了開發(fā)計劃署長期以來所主張人類發(fā)展和消除貧窮概念,這具有重意義。
Cela devrait permettre également de renforcer les moratoires établis et les initiatives et programmes semblables visant à lutter spécifiquement contre ce commerce et à l'interdire, ce qui mènerait à l'extirpation finale de ces armes de destruction de masse.
它還應有效促成加強現(xiàn)行暫停措施和專為打擊和防止類交易而制定類似主動行動和方案,這應導致最終消除這些大規(guī)模毀滅性武器。
Devant l'Assemblée parlementaire du Conseil, la Directrice exécutive a évoqué les enfants victimes et l'extirpation de tous les types de violence, d'exploitation et d'abus, thèmes inscrits au programme triennal du Conseil intitulé ??Construire une Europe pour et avec les enfants??.
執(zhí)行主任還在主題為“兒童受害者:消除一切形式暴力行為、剝削和對兒童受害人虐待”歐洲委員會議會上發(fā)言,這已成為歐洲委員會“為著兒童,帶著兒童,建設歐洲”三年方案一部分。
Jugée comme but fondamental de l'intégration sociale, l'inclusion des personnes agées dans les stratégies de réduction de la pauvreté et les processus de participation à la conception des programmes d'extirpation de la pauvreté est devenue un but fondamental du Plan d'action de Madrid.
為社會融合根本目標,在消除貧窮方案設計中把老年人納入減貧戰(zhàn)略和參與進程成為《馬德里行動計劃》一項根本目標。
Ce type d'appropriation intellectuelle accro?t la vulnérabilité des collectivités qui dépendent des forêts, de leurs connaissances traditionnelles et des écosystèmes forestiers, en raison du potentiel de dégradation de l'environnement et de l'extinction ou de l'extirpation d'espèces dus à une surexploitation par les bioprospecteurs.
這種知識盜用現(xiàn)象致使以森林為生社區(qū)、它們傳統(tǒng)森林知識以及森林生態(tài)系統(tǒng)更容易受到傷害,這是為生物勘探者過度采集可能導致環(huán)境退化以及物種滅絕或絕跡緣故。
Dans chacun de ces domaines, des buts spécifiques ont été énoncés, y compris, notamment?: élaborer et mettre en oeuvre des politiques et programmes axés sur la petite enfance et la santé des adolescents, affirmer l'éducation comme l'un des facteurs fondamentaux de l'extirpation de la pauvreté et de la réduction du travail des enfants, protéger les enfants contre toutes les formes d'exploitation sexuelle, y compris la pédophilie, la traite et le rapt, et réduire la séroprévalence parmi les jeunes de 15 à 24?ans.
在每一個方面,都概述了具體目標,其中包括在幼兒發(fā)展和青春期衛(wèi)生方面制訂和執(zhí)行各項政策和方案;確定教育為消滅貧窮和減少童工現(xiàn)象關鍵素;保護兒童免于各種形式色情剝削,包括戀童癖、販運和綁架;并降低15至24歲年齡組中艾滋病毒/艾滋病發(fā)病率。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com