Les tribunaux civils sont submergés de différends fonciers.
法院因土糾紛而焦。
Les tribunaux civils sont submergés de différends fonciers.
法院因土糾紛而焦。
La sentence est obligatoire pour les parties au différend.
裁定應(yīng)對爭端各方具有約束力。
Pourquoi ne pouvons-nous pas aider à régler les différends?
為什么我們不能協(xié)助解決爭端?
En même temps, les groupes palestiniens doivent résoudre leurs différends internes.
另一方面,巴勒斯坦派別必須消除內(nèi)部分歧。
Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.
各國元首承諾通過和平手段解決一切爭端。
L'Inde a toujours préconisé une solution pacifique à tous les différends.
印度一貫主張和平解決所有爭端。
Le règlement pacifique et négocié du différend est la seule solution possible.
以和平方式通過談判解決該爭端是唯一的選擇辦法。
Elle fournit le cadre dans lequel nous pouvons régler pacifiquement nos différends.
聯(lián)合國提供了一個我們可以和平解決分歧的框架。
Pourquoi ne pouvons-nous pas refermer les blessures provoquées par ces différends?
為什么我們不能醫(yī)治這些爭端造成的創(chuàng)傷?
Nous exhortons les deux parties à régler ce différend aussi rapidement que possible.
我們敦促雙方盡快解決這個爭端。
Nous encourageons vivement les états Membres à porter leurs différends devant la Cour.
我們促請會員國把爭端提交法院審理。
Des solutions modernes et imaginatives doivent être promues pour résoudre les différends régionaux.
必須提倡以革新和創(chuàng)新辦法解決區(qū)域爭端。
Une autre approche peut consister à désigner un tiers pour régler les différends.
還有一個辦法是指定第三方解決爭議。
La décision du tribunal arbitral est définitive et s'impose aux parties au différend.
仲裁庭的裁決是終局裁決,對爭端當(dāng)各方具有約束力。
L'on pouvait également constater les différends à connotation ethnique entre Lormas et Mandingues.
Lormas和Mandingos之間也明顯存在著族紛爭。
L'UNOPS règle les différends par des procédures classiques faisant intervenir la population locale.
項目廳利用讓社區(qū)參與的傳統(tǒng)辦法來解決爭端。
C'est précisément ces décisions qui sont contestées et font l'objet des différends.
產(chǎn)生爭議的,或者說所爭議的標(biāo)的,正是這些決定。
Une commission conjointe, composée de représentants des deux chambres, se réunira pour résoudre ce différend.
將召集一個由兩院代表組成的聯(lián)合委員會來解決這一爭端。
Ils affirment qu'une telle disposition garantirait le règlement en temps voulu des différends fiscaux.
其理由是,這種條款將確保稅收爭議能夠得到及時解決。
Le Venezuela soutient les droits légitimes de l'Argentine dans le différend sur ces ?les.
委內(nèi)瑞拉支持阿根廷在這些島嶼的爭端中享有合法權(quán)利。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com