L'oxyde de carbone est un gaz délétère.
一氧化碳是一有毒氣體。
L'oxyde de carbone est un gaz délétère.
一氧化碳是一有毒氣體。
Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.
必須堅(jiān)決抵制其在當(dāng)代的有害表現(xiàn)。
C'est dans ce climat délétère que s'est déroulé le mandat du Président Bédié.
貝迪埃總統(tǒng)就是在這惡劣氣氛下就職。
Aucune preuve n'a encore été apportée quant à un effet délétère majeur de tels rayonnements.
目前還沒(méi)有證據(jù)證明此輻射產(chǎn)生了嚴(yán)重毒害身心的作用。
L'influence délétère de cette idée se reflète sur les évaluations nationales et internationales de l'éducation.
這理論的消極影響反映在國(guó)家和國(guó)際教育評(píng)估中。
Le climat politique délétère qui règne depuis la fin du mois d'avril s'est manifesté de multiples manières.
4月底以來(lái)普遍存在的消極政治氣氛有多表現(xiàn)。
Cette étude indique que 96?% des 300 femmes et filles interrogées ont été victimes de pratiques traditionnelles délétères.
調(diào)查示,300名受訪婦女兒童中有96%遭受過(guò)有害的傳統(tǒng)習(xí)俗。
Elle a ajouté que l'incinération des ordures et des pneus usés rendait l'atmosphère délétère à Abidjan.
該組織報(bào)告說(shuō),焚燒垃圾和舊輪胎使阿比讓的空氣毒化。
Les ministres ont constaté que la crise alimentaire mondiale était aigüe et qu'elle avait des effets délétères.
部長(zhǎng)們認(rèn)識(shí)到全球糧食危機(jī)的嚴(yán)重性和急迫性。
Mais à ce jour, il n'a entrepris aucun effort significatif en vue de remédier à la situation délétère actuelle.
但安理會(huì)迄今沒(méi)有真正努力處理這一日益惡化的局勢(shì)。
En aval du Sir-Daria et de l'Amou-Daria, la mauvaise qualité de l'eau a d'importants effets délétères sur la santé.
錫爾和阿姆這兩條重要河流的下游水質(zhì)低劣,在健康方面造成了嚴(yán)重的負(fù)面后。
Le trafic international des produits de la forêt a des effets environnementaux, sociaux et économiques particulièrement délétères pour de nombreux pays.
森林產(chǎn)品的國(guó)際販運(yùn)正在對(duì)許多國(guó)家的環(huán)境、社會(huì)和經(jīng)濟(jì)產(chǎn)生特別有害的影響。
Le lindane est classé parmi les substances délétères en vertu de la Loi sur le contr?le des substances toxiques et délétères.
根據(jù)《有毒有害物質(zhì)控制法》,林丹被列為有害物質(zhì)。
Le Secrétaire général (parle en anglais)?: La corruption est un mal insidieux dont les effets sont aussi multiples que délétères.
秘書(shū)長(zhǎng)(以英語(yǔ)發(fā)言):腐敗是一隱患,對(duì)社會(huì)造成廣泛的腐蝕性影響。
La persistance de foyers de tension ethnique et l'atmosphère délétère entre communautés ethniques nous préoccupent?: cette situation ne saurait être tolérée.
民族緊張地區(qū)的持續(xù)存在和少數(shù)族裔社區(qū)之間的對(duì)立態(tài)度引人注意。 不能容忍這局勢(shì)的存在。
Ces situations ont un effet délétère sur leur croissance, leur développement et leur santé et les empêchent sérieusement de poursuivre des études.
這些情況對(duì)他們的成長(zhǎng)、發(fā)展和健康造成不利影響,并嚴(yán)重影響兒童接受教育的能力。
Les reculs enregistrés dans le processus de paix ne sont pas sans effets délétères sur les conditions humanitaires dans les territoires occupés.
和平努力遇到的這些挫折對(duì)被占領(lǐng)土人道主義狀況產(chǎn)生了有害影響。
Trois mesures sont essentielles pour éliminer l'économie de l'opium et ses effets délétères sur le processus politique et la reconstruction du pays.
消除毒品經(jīng)濟(jì)及其給阿富汗政治和重建進(jìn)程帶來(lái)的有害影響,有三個(gè)關(guān)鍵因素。
La contamination des ressources en eau par des projets de développement résidentiel et commercial peut avoir des effets délétères sur la santé publique.
居住區(qū)和商業(yè)發(fā)展對(duì)水資源造成的污染對(duì)公眾健康產(chǎn)生了有害影響。
Pour éradiquer cette pauvreté et ses effets délétères, nous devons promouvoir une politique d'ouverture et un nouveau partenariat mondial en faveur des enfants.
為了消除這貧困及其毀滅性影響,我們必須提倡開(kāi)放的政策和新的全球伙伴關(guān)系,以幫助兒童。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com