Elle n'y e?t point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse fran?aise.
然而,沒有廣大民眾的支持,取得這場勝利也是不可能的。
Elle n'y e?t point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse fran?aise.
然而,沒有廣大民眾的支持,取得這場勝利也是不可能的。
Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.
與會者意這一看法。
Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.
但是,這種要有效,就必須建立在基層支持的基礎(chǔ)上。
Le problème est toutefois de savoir comment établir cet assentiment tacite.
但是,問題在于如何確定這一默認(rèn)。
Nous verrions ainsi quelles propositions obtiennent l'assentiment général des états Membres.
這樣我們將可以看到哪些建議得到會員國的意。
Les traités exigent?l'assentiment des états participants pour devenir contraignants.
條約需要參加國的意才能具有約束性。
Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.
在征得理事會事先批準(zhǔn)的情況下,可臨時額外安排會議。
Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.
主席團將就其決定征求委員會成員意。
D'autres restrictions similaires ont été soumises à l'assentiment des salariés concernés.
其它此類限制依工人是否意而定。
La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.
該機構(gòu)的性質(zhì)和任務(wù)將需要得到每個人的意。
Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.
安理會還請?zhí)K丹政府意部署這一部隊。
L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.
歐盟強烈敦促蘇丹政府意這項行動。
La proposition du Rapporteur spécial de supprimer la disposition a recueilli l'assentiment général.
委員們贊成特別報告員關(guān)于刪除這一條的建議。
Toute opération relative à un bien commun requiert l'assentiment de l'autre époux.
配偶一方對所述財產(chǎn)采取行動征得另一方的意。
Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des états d'Europe occidentale et autres états.
Thomma先生的候選人資格得到了西歐及其他國家集團的支持。
Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.
有時候,政府的縱容或至少是消極默許也很明顯。
Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.
修正映了一些看來符合商定意見的建議。
Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.
就后一種情況而言,還需要征得總檢察長和被告意。
Le Comité a effectué plusieurs visites dans des états Membres avec l'assentiment de ces derniers.
委員會在經(jīng)一些會員國意后,對它們進行了訪問。
Il a indiqué que l'application de certaines des propositions nécessiterait l'assentiment du Gouvernement marocain.
他指出為執(zhí)行其中的一些提議,需要得到摩洛哥政府的意。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com