欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

énormité

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

énormité

音標(biāo):[en?rmite]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

n. f
1巨大, 龐大
L'énormité d'une tache 任務(wù)的艱巨

2駭聽聞, 異乎尋常
Vous rendez-vous compte de l'énormité de vos propos? 您是否意識(shí)到您這番話的嚴(yán)重性?

3?;闹嚨脑捇?img class="dictimgtoword" src="http://m.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/x4Fs7DaXz4WcqEs@AKKqjkiWigI=.png">, ??尚Φ脑捇?img class="dictimgtoword" src="http://m.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/x4Fs7DaXz4WcqEs@AKKqjkiWigI=.png">, 常粗魯?shù)脑捇?img class="dictimgtoword" src="http://m.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/x4Fs7DaXz4WcqEs@AKKqjkiWigI=.png">
Tout le monde critique ses énormités. 所有都批評(píng)他的奇談怪論。

近義詞:
folie,  grossièreté,  immensité,  gigantisme,  grosseur,  vastitude,  extravagance,  invraisemblance,  infinité,  bêtise,  bourde,  incongruité,  sottise,  infini
反義詞:
exigu?té,  insignifiance,  petitesse
聯(lián)想詞
absurdité荒謬,荒唐,不合邏輯;invraisemblable不像真的, 未必確實(shí)的,不可靠的;ampleur廣闊,廣大,寬敞;stupidité遲鈍,愚蠢;incohérence不連貫,無聯(lián)系,結(jié)構(gòu)松散,缺乏條理;bêtise愚蠢,愚笨;colossale龐大;effroyable可怕的,恐怖的;immensité無邊,無限;connerie廢話,蠢事, 荒謬, 荒誕;lourdeur重;

Nous mesurons l'énormité des obstacles à surmonter par les Iraquiens.

我們同情伊拉克,他們?cè)陂_展這進(jìn)程之時(shí)面臨很多挑戰(zhàn)。

Nous ne pouvons certes rester indifférents à l'énormité de ce problème.

可以肯定,我們不能不問題的嚴(yán)重性所觸動(dòng)。

Cette situation nous met face à une responsabilité qui doit égaler l'énormité de l'agression israélienne.

這種局勢要求我們擔(dān)負(fù)起必須與以色列侵略嚴(yán)重程度相符的重大責(zé)任。

Cet édifice, qui avait l’énormité d’une ville, avait été bati par les siècles, pour qui ? pour les peuples.

這座大得猶如座城市的建筑物是世世代代的結(jié)晶。誰而建?了各國民。

Nous continuons de découvrir, après plus de trois semaines, l'énormité et la gravité de ce carnage.

在三個(gè)多星期后的今天,這場浩劫的程度和嚴(yán)重性開始顯現(xiàn)。

La réelle énormité des difficultés auxquelles nous nous heurtons donne à réfléchir.

對(duì)于我們面臨的挑戰(zhàn)作出的現(xiàn)實(shí)評(píng)估能清醒。

L'énormité de la falsification et de la déformation de l'histoire est patente.

“對(duì)歷史的歪曲和篡改是常明顯的。

Nous nous rendons compte de l'énormité de la tache qui attend le Gouvernement sierra-léonais à cet égard.

我們注意到塞拉利昂政府在這方面所面臨的任務(wù)的艱巨性。

Chacun de nous est conscient de l'énormité et de la complexité de la tache qui nous attend.

我們大家都注意到我們所面臨的錯(cuò)綜復(fù)雜的任務(wù)的艱巨性。

L'évaluation des besoins qui a été faite à la suite de la Conférence de Madrid souligne l'énormité des problèmes.

在舉馬德里會(huì)議之前進(jìn)的需求評(píng)估突出說明了所面臨的巨大挑戰(zhàn)。

L'énormité des défis auxquels le Gouvernement et le peuple de ce pays sont confrontés ne saurait être trop soulignée.

該國政府和民所面臨的挑戰(zhàn)之艱巨,在強(qiáng)調(diào)也不過。

J'ai vu de mes propres yeux l'ampleur des destructions et je suis resté muet face à l'énormité des attaques terroristes.

我親眼看到破壞的嚴(yán)重程度,對(duì)恐怖主義攻擊的龐大規(guī)模啞口無言。

Cependant, comme l'a montré l'attentat de mardi, nous ne pouvons nous faire aucune illusion quant à l'énormité de la tache.

但是,正如星期二的攻擊痛苦地表明,我們對(duì)任務(wù)的艱巨性不能存有任何幻想。

L'énormité de cette pandémie est telle qu'elle pourrait inverser potentiellement ce que nous avons réalisé dans le domaine du développement.

此流病的規(guī)模之巨可能扭轉(zhuǎn)我們?cè)诎l(fā)展方面取得的成就。

L'Indonésie continue d'apporter son soutien à une transition pacifique au Myanmar, tout en se rendant compte de l'énormité de la tache.

印度尼西亞繼續(xù)支持緬甸和平過渡,同時(shí)承認(rèn)這項(xiàng)任務(wù)任重道遠(yuǎn)。

Le temps de l'action était venu et l'énormité de la crise à laquelle l'humanité se trouvait confrontée exigeait des initiatives désintéressées.

現(xiàn)在是采取動(dòng)的時(shí)候了,類面對(duì)的巨大危機(jī)要求們無私地貢獻(xiàn)自己的力量。

Vient ensuite la phase du ??regret??, causée par le caractère parfois polémique des sujets et l'énormité et la densité du travail.

第三階段是感到“后悔”,因有時(shí)會(huì)出現(xiàn)有爭議的問題且工作負(fù)擔(dān)沉重。

S'ils souhaitent tirer une le?on de l'événement en vue de perdre leurs illusions malgré l'énormité de l'événement qui a frappé les états-Unis.

盡管美國遭受的事件極其殘酷,但如果美國民要想從中汲取教訓(xùn),以便真正覺醒,就不需要大吹大擂,不需要啦啦隊(duì)長。

Ce type de débat au Conseil de sécurité génère, immanquablement, son lot de dérives, autant d'énormités servies par une rhétorique du délire.

安全理事會(huì)的這種辯論不可避免地引起很多離題的太過份的激烈言詞。

L'énormité de l'effort de reconstruction du Timor oriental incombe non seulement aux Timorais, mais aussi à la communauté internationale et aux Nations Unies.

東帝汶的大規(guī)模重建不僅是東帝汶民的事情,也是國際社會(huì)和聯(lián)合國的任務(wù)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 énormité 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。