D'autres éprouvent quelques réticences à le faire.
其它一些國家則表現(xiàn)出意這樣做。
D'autres éprouvent quelques réticences à le faire.
其它一些國家則表現(xiàn)出意這樣做。
Toutefois, le barreau cambodgien a manifesté quelques réticences à appliquer ce dernier.
然而,柬埔寨律師協(xié)會對執(zhí)行這項法令顯然有些勉強。
Elle se déclare néanmoins surprise par la réticence du Gouvernement à les appliquer.
過,令她感到吃驚是,比利時政府意實施這些法律。
C'est sans aucune réticence qu'il a prêté sa bicyclette à un ami.
他毫遲疑地把自行車借給了朋友。
Les décideurs les considèrent souvent avec réticence, en leur reprochant de créer une dépendance.
現(xiàn)金轉移往往會遇到決策者抵制,他們認為這會造成依賴性。
D'autres ont exprimé leur réticence à communiquer les noms de leurs propres ressortissants.
一些國家提供其本國國民名字。
La situation dans le Darfour, au Soudan, est un exemple particulièrement éloquent de cette réticence.
蘇丹達爾富爾局勢是說明這種一個特別尋常例子。
D'autres états ont fait part de leurs réticences à l'égard de la proposition.
另有一些締約國對建議表示擔憂。
Ces pays présentent souvent leur réticence comme une conséquence inévitable des tensions ou conflits régionaux.
它們加入常常被解釋為地區(qū)緊張或沖突可避免后果。
M.?Kothari a fait état de la réticence des tribunaux à faire appliquer la loi.
科塔里先生指出,法院意協(xié)助執(zhí)法。
Par contre, les réfugiés rwandais font preuve d'une nette réticence à rentrer dans leur pays.
盡管在安哥拉難民問題上已經取得了相當大進展,但是盧旺達難民卻顯得很回國。
Cinquièmement, quant au r?le du secrétariat, aucune délégation n'a exprimé de réticences à ce sujet.
第五,關于秘書處作用,沒有任何代表團表示任何疑慮。
Il ne s'opposera pas au consensus mais ne peut s'y joindre sans une certaine réticence.
他會反對共識,但可能輕易同意。
Elle se demande s'il y a au Parlement une réticence envers l'égalité des sexes.
她想知道國會中是否有人抵觸兩性平等。
D'où la réticence au changement des membres permanents.
這是常任理事國變革原因。
Sur ce point également, les réticences étaient nombreuses et justifiées.
關于這一點,大家也有很多合理保留意見。
La réticence de certains pays à extrader leurs ressortissants posait aussi problème.
另一個關切方面是有些國家政府意引渡其國民。
Isra?l était embarrassé et a accepté d'assister à la Conférence avec réticence.
當時以色列很尷尬,地同意出席該會議。
Il n'y a pas là un simple schéma de réticence à coopérer.
其格局并是進行勉強合作。
Il semble, malheureusement, que cette demande se heurte à une réticence subtile, sinon à une résistance.
遺憾是,安理會如果是抵制這項請求,似乎也是微妙地意予以考慮。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com