欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

réticent

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

réticent 專四

音標(biāo):[retisɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
réticent, e
a.
1. 緘不語(yǔ)的,沉
Même dans l'intimité, on le sent toujours plein de réserve, réticent.即使在知己之間,大家也總覺(jué)得他謹(jǐn)慎行,少語(yǔ)。
2. 遲疑的,猶豫不決的
se montrer réticent表現(xiàn)得猶豫不決


常見(jiàn)用法
se montrer réticent表現(xiàn)得猶豫不決

www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
circonspect,  discret,  dissimulé,  secret,  silencieux,  désapprobateur,  hésitant,  réservé,  évasif,  méfiant
反義詞:
empressé
聯(lián)想詞
méfiant不信任的,懷疑的;enclin素性傾向于…的;sceptique懷疑論者;convaincu確信的,信服的,深信的;inquiet不安的,憂慮的;réticence,緘,保留;enthousiaste興奮的,熱烈的,熱的;prudent謹(jǐn)慎的,慎重的,審慎的;hésitant躇的, 猶豫的, 遲疑的, 優(yōu)柔斷的;hostile敵對(duì)的,敵視的;perplexe困惑的,不知所措的;

Les plus réticents se trouvent parmi les artisans et les commer?.ants.

而最猶豫不決的人群則集中在手工業(yè)者商人之中。

Le Conseil sera-t-il réticent ou assumera-t-il ses responsabilités?

安理會(huì)將猶豫不決還是承擔(dān)其責(zé)任?

Cependant, les vendeurs sont souvent réticents à assumer un tel risque sans garanties.

但許多出賣人都不意承受此種沒(méi)有擔(dān)保的風(fēng)險(xiǎn)。

L'oratrice pense que le Gouvernement est réticent à lutter contre la polygamie.

她懷疑政府不意取締多配偶制。

Les autres états contractants risquaient d'être réticents à procéder à une telle appréciation.

其他締約國(guó)可能對(duì)進(jìn)行這種評(píng)價(jià)持謹(jǐn)慎態(tài)度。

Cette attitude réticente et évasive doit changer.

這種不躲避的態(tài)度必須改變。

La communauté internationale, pour sa part, se montre réticente.

國(guó)際社會(huì)方面則表現(xiàn)出不

De nombreuses femmes sont réticentes à se présenter aux élections.

許多婦女不意參加競(jìng)選。

Certaines puissances administrantes se montraient réticentes à lui apporter leur coopération.

有些管理國(guó)不同特委會(huì)進(jìn)行合作。

Souvent, les vendeurs sont réticents à assumer un tel risque sans garanties.

許多買受人常常不意承擔(dān)這樣一種無(wú)擔(dān)保風(fēng)險(xiǎn)。

C'est pourquoi la délégation demeure réticente à formuler une recommandation concrète.

因此,代表團(tuán)依然不意提出具體建議。

Dans un premier temps, Nkunda semblait réticent à renvoyer sa délégation à Nairobi.

起初,恩孔達(dá)似乎不意讓其代表團(tuán)返回內(nèi)羅畢。

La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

大多數(shù)非洲國(guó)家政府不肯讓其貨幣貶值。

Cependant, certaines se sont montrées plus réticentes et ont souhaité maintenir le statu quo.

然而,其他一些代表團(tuán)不意,它們希望保持現(xiàn)狀。

Globalement, les gouvernements se sont montrés très réticents à reconna?tre la responsabilité de leurs agents.

總之,政府根本不想讓其代表對(duì)這類事件承擔(dān)責(zé)任。

Ils seraient réticents à remettre en cause les jugements qu'ils ont eux-mêmes rendus.

他們不意對(duì)自己作出的判決重新提起訴訟。

J'ai le plaisir d'indiquer qu'aucun état ne s'est montré réticent à partager des informations.

我高興地報(bào)告,沒(méi)有一個(gè)國(guó)家不分享報(bào)。

Les gouvernements ont indiqué qu'ils étaient réticents à ratifier cet instrument en raison de son caractère technique.

一些政府表明,它們不太意批準(zhǔn)的原因在于《最低年齡公約》的技術(shù)問(wèn)題。

Ceci pourrait signifier que les gens sont réticents à porter de tels problèmes à la connaissance des autorités.

這可能意味著,人們不將此類問(wèn)題提請(qǐng)當(dāng)局注意。

En outre, la plupart des partis politiques sont encore réticents face à la notion d'égalité entre les sexes.

另外,大多數(shù)政黨都不采納男女平等。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 réticent 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。