欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

règne

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個(gè)

règne TEF/TCF

音標(biāo):[rε?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:règne可能是動(dòng)詞régner變位形式

n.m.
1. 統(tǒng)治;統(tǒng)治;統(tǒng)治期;〈引申義〉獨(dú)裁統(tǒng)治時(shí)期

2. 〈轉(zhuǎn)義〉支配;宰;影響
règne des lois法律的支配

3. 〈舊語,舊義〉王

4. 〈轉(zhuǎn)義〉界, 領(lǐng)域
règne animal [végétal]動(dòng)物 [植物] 界
règne minéral〈舊語,舊義〉礦物界

5. 【宗教】(教皇三重冠的)冠圈;(教堂祭臺上的)彩冠

常見用法
sous le règne de qqn在某人統(tǒng)治時(shí)期

助記:
règn管理+e

詞根:
rég(n), rect, rig 管理,王,直,正,規(guī)則

派生:
  • régner   v.i.()統(tǒng)治,執(zhí);支配;宰;盛行,流行

近義詞:
emprise,  pouvoir,  prestige,  empire,  prédominance,  domination,  suprématie
聯(lián)
monarque;tr?ne御座,寶座;gouverne導(dǎo)向機(jī)構(gòu),操縱機(jī)構(gòu);royaume;anarchie府;chaos混沌;tyrannie專制,暴;climat氣候;roi王,王;empire;désordre混亂,雜亂章;

Il règne sur son royaume depuis quinze ans.

他統(tǒng)治他的王有15年了。

Des événements graves se sont produits sous son règne.

在他的統(tǒng)治之下,一些嚴(yán)重的事件發(fā)生了。

Mais l’ atelier du monde est aussi un lieu où règne le ch?mage.

但“世界工房”依然是個(gè)失業(yè)嚴(yán)重的地方。

L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.

自由的毫拘束的氣氛讓人到了巴黎左岸。

Il règne son royaume depuis quinze ans.

統(tǒng)治他的王有15年了。

La famine règne dans tout le pays.

整個(gè)地區(qū)都在鬧饑荒。

Il règne dans cette classe un chahut insupportable .

這教室里充斥著讓人法忍受的喧鬧聲。

Les vertébrés forment un embranchement du règne animal.

脊椎動(dòng)物構(gòu)成動(dòng)物界的一個(gè)門。

Une galerie règne le long de ce batiment.

一條走廊沿著大樓伸展。

Le roi règne,mais il ne gouverne pas l'état.

在位不當(dāng)。

Les compétitions sont bien préparées et la bonne humeur règne.

希望大家多發(fā)表自己的意見。

La situation qui règne au Darfour demeure préoccupante.

達(dá)爾富爾局勢持續(xù)令人關(guān)注。

La situation qui règne au Moyen-Orient nous préoccupe beaucoup.

我們對中東正發(fā)生的一切感到嚴(yán)重關(guān)切。

L'insécurité qui règne en Afghanistan inquiète ma délégation.

阿富汗目前的不安全情況引起我代表團(tuán)的關(guān)注。

La division qui règne entre les Palestiniens est une tragédie.

巴勒斯坦人民之間的分裂是一個(gè)悲劇。

Aujourd'hui, c'est la paix qui règne en Amérique centrale.

今天,中美洲是一片和平景象。

La situation humanitaire qui règne à Gaza est toujours précaire.

加沙困難的人道義狀況仍在繼續(xù)。

Mais cette attaque confirme le climat tendu qui règne de nouveau depuis quelques semaines en Algérie.

但是這起襲擊事件證實(shí)了幾周以來阿爾及利亞局勢的緊張。

Les écoles doivent devenir des établissements où règnent les bonnes pratiques.

學(xué)校應(yīng)成為培養(yǎng)好習(xí)慣的場所。

Aujourd'hui, après sept années d'affrontement, la paix règne au Tadjikistan.

今天,在經(jīng)歷長達(dá)七年的對抗后,塔吉克斯坦出現(xiàn)了和平。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 règne 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。