欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

précisément

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

précisément

音標(biāo):[presizemɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
adv.
1. 明確, 確切;確切說: répondre précisément 明確回答

2. 對, 正是如此 [用在肯定性的答復(fù)中, 加強(qiáng)肯定語氣]
C'est lui qui vous en a parlé?— Précisément .是他對您談起這件事的嗎? —正是。

3. 絕對, [用在否定句中]
Il n'est pas précisément orgueilleux.他一點(diǎn)也不驕傲。

4. 正好, 恰好
C'est précisément pour cela que je viens vous voir.我來看您正是為了這件事。

常見用法
mon père est arrivé précisément quand on parlait de lui我父親恰巧就在大家談?wù)撍臅r(shí)候到了

法語 助 手 版 權(quán) 所 有
近義詞:
exactement,  explicitement,  expressément,  même,  juste,  justement,  scrupuleusement,  fidèlement,  proprement,  clairement,  exprès,  distinctement,  nettement,  consciencieusement,  méticuleusement,  religieusement,  au juste,  vraiment,  rigoureusement
反義詞:
approximativement,  à peu près,  confusément,  évasivement,  vaguement,  ambigument,  environ,  grosso modo,  imprécisément
聯(lián)想詞
exactement準(zhǔn)確,確切;justement正確,確切,恰當(dāng);concrètement具體,實(shí)上;clairement明確;spécifiquement特殊,特定;donc所以,因而,因此,故;alors那么,在這種情況下;pertinemment恰當(dāng),貼切,中肯;davantage更,更多;historiquement歷史;évidemment顯然,明顯;

Il se souvient très précisément du lieu où est arrivé l'accident.

他把事故發(fā)生的點(diǎn)記得非常清楚。

Fix était précisément à bord du General-Grant.

費(fèi)克斯不在別處,正是在格蘭特將軍號(hào)上。

C'est précisément pour cela que je viens vous voir.

我來看您正是為了這件事。

Le Groupe s'intéresse plus précisément à la coopération Sud-Sud.

拉丁加勒比組對南南合作特別感興趣。

Nous avons choisi de procéder lentement précisément pour cette raison.

我們正是因?yàn)檫@一原因才謹(jǐn)慎行事。

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

準(zhǔn)確來說,這一現(xiàn)象是對于上述方程一個(gè)可能的解的宏觀表達(dá)。

Enfin, la section 5 décrit très précisément le mécanisme proprement dit251.

最后,第5節(jié)詳細(xì)說明了“設(shè)施”本身的內(nèi)容。

Je voudrais évoquer un peu plus précisément quelques-uns de ces défis.

我要更具體談一下其中一些挑戰(zhàn)。

En réalité, nul ne sait précisément ce qui se passe dans les classes de CP.

然而,沒有人曉得在預(yù)備班階段的學(xué)童到底學(xué)了什麼?"

En pareil cas, on ne sait pas précisément qui détient le pouvoir de décision.

在這種情況下,誰擁有最大的權(quán)威則不甚明了。

Pour ce qui est précisément du Cameroun, le Gouvernement s'y emploie avec détermination.

具體就喀麥隆而言,我國政府正在果斷處理這一問題。

Les autorités nationales devraient par ailleurs évaluer aussi précisément que possible les besoins nationaux.

各國政府還應(yīng)當(dāng)盡量準(zhǔn)確評(píng)估本國的需要量。

Il est indispensable de définir plus précisément le champ d'application de l'embargo.

有必要更清楚界定禁運(yùn)范圍。

Il faut commencer par définir très précisément des normes de qualité de l'eau potable.

這方面首先要對飲用水質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)作出面規(guī)定。

L'Iran a suspendu ses activités d'enrichissement précisément dans le but de renforcer la confiance.

伊朗正是為了建立信任才暫停其濃縮活動(dòng)。

En raison du degré d'incertitude en cause, les éléments ne pourraient être définis trop précisément.

所涉及的不確定性的程度意味著內(nèi)容不能定的太具體。

L'Autriche suggère donc de supprimer le mot ??exploitable?? ou de le définir plus précisément.

因此,奧利建議,或是刪去“可利用”一詞,或更明確界定該詞。

Et?deuxièmement, comment voyez-vous précisément le r?le des collaborateurs pour les mois à?venir?

第二,請?jiān)试S我國代表團(tuán)問你一句,你自己是如何具體看待主席之友在今后幾個(gè)月的作用的。

D'un autre c?té, on ne sait pas précisément ce que recouvre exactement le terme ??illicite??.

但是,從另一方面看,“非法”一詞到底意味著什么,還不明確。

Notre politique vise précisément à concilier ces intérêts.

我們政策的目的是融合這些利益。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 précisément 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。