La Convention de Vienne ne réglemente pas clairement la question.
《維也納公約》沒有對此問題作出清楚規(guī)定。
La Convention de Vienne ne réglemente pas clairement la question.
《維也納公約》沒有對此問題作出清楚規(guī)定。
Le rapport du Secrétaire général pose, très clairement, cinq défis.
秘書長的報(bào)告非常清楚地確定挑戰(zhàn)。
Je tiens à exprimer très clairement la position de ma délégation.
我想非常明確地闡述我國代表團(tuán)的立場。
Souvent, les objectifs ou thèmes de l'évaluation n'apparaissaient pas clairement.
評價的目標(biāo)或問題往往不清楚。
Si la troisième interprétation était correcte, il fallait l'énoncer plus clairement.
如果第三種解釋是正確的話,則應(yīng)該加更加明確的闡述。
Cependant, les progrès accomplis au cours des dernières années apparaissent moins clairement.
但近年來的進(jìn)展卻不是那么明顯。
Afin d'améliorer la situation, les objectifs devraient être formulés plus clairement.
為改善情況,應(yīng)更較清楚地?cái)M訂目標(biāo)。
Cependant, le rapport ne semble pas en décrire très clairement les raisons.
然,關(guān)于不安全的原,報(bào)告似乎講得不很明確。
Cette faiblesse ne se manifeste nulle part aussi clairement qu'au niveau national.
這種弱點(diǎn),在國家一級顯得更加突出。
Ce n'est peut-être pas imminent, mais la tendance se dessine très clairement.
這場沖突也許不迫在眉睫,但是,那里的趨勢是非常清楚的。
Cela ressort très clairement des rapports du Secrétaire général au fil des années.
過去幾年的秘書長的報(bào)告清楚地證明這一點(diǎn)。
Cela dit, l'on ne voit pas clairement comment la Commission devrait procéder désormais.
雖然談到這一點(diǎn),但尚不清楚委員會目前應(yīng)如何采取行動。
Le thème des changements climatiques choisi pour la présente session le montre très clairement.
本屆會議上的氣候變化主題就明確說明這點(diǎn)。
Les liens entre les résultats obtenus à différents niveaux devraient aussi appara?tre plus clairement.
這還可導(dǎo)致不同級別歸類的成果之間的聯(lián)系更加明顯。
En effet, certaines déclarations faites par des responsables israéliens expriment très clairement cette intention.
確實(shí),色列官員發(fā)表的一些聲明十分清楚地表明這一意圖。
Le Comité a décrit très clairement la voie à suivre pour revenir aux négociations.
委員會非常清楚都說明恢復(fù)談判的道路。
Le Fonds s'efforce actuellement d'en démontrer plus clairement l'efficacité au niveau international.
目前兒童基金會正努力在國際上收集明顯的證據(jù)來證明其效用。
Il aurait d? refléter plus clairement la pratique de l'autodétermination dans le droit international.
其主旨過于狹隘,本應(yīng)該更加明確地按照國際法進(jìn)行的自決實(shí)踐。
La résolution réaffirme clairement ce qui avait déjà été clairement dit au Caire.
這一點(diǎn)在開羅得到明確規(guī)定,且,本屆會議期間通過的這一決議也明確強(qiáng)調(diào)。
Des occasions potentielles se dégagent plus clairement sur la voie de négociation régionale plus large.
在更大的區(qū)域方面出現(xiàn)的潛在的機(jī)會則更為明顯。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com