欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

poseur

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

poseur

音標(biāo):[poz?:r, ?:z]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
poseur, se
n.
1. 裝置者, 鋪設(shè)者
poseur de pavés路面鋪石工
poseur de rails鋪軌工

2. 做作的人, 裝腔作勢(shì)的人

— a.
做作的, 裝腔作勢(shì)的
近義詞:
avantageux,  craneur,  important,  maniéré,  minaudier,  paradeur,  bêcheur,  esbroufeur,  fat (littéraire),  m'as-tu-vu,  prétentieux,  snob,  puant,  pédant,  vaniteux,  cuistre,  fat,  orgueilleux,  affecté,  apprêté
反義詞:
modeste,  authentique,  profond,  réel,  vrai,  naturel,  simple
聯(lián)想詞
bricoleur在家修修補(bǔ)補(bǔ)的;pose放,置,擱,擺;électricien電工;technicien技術(shù)員,技術(shù)專(zhuān)家;installateur鉗工;mécanicien機(jī)械師;ma?on磚石工,泥瓦工;tueur殺人者,兇手;crétin呆小病患者,克汀病患者;manipulateur擺布人的,操縱人的,支配人的;menuisier細(xì)木工匠;

En revanche, le processus peut être considérablement retardé lorsque les poseurs de mines ont été tués ou sont partis dans d'autres zones.

但是,如果埋設(shè)地雷的人已或已移到其他地區(qū),那么清除地雷的時(shí)間可能被拖得很久。

Parallèlement, elle cherchera à déterminer le mode opératoire des poseurs de bombe, de fa?on à mieux cerner les points communs entre les divers attentats.

在進(jìn)行這一分析的同時(shí),也將評(píng)估放置炸彈的人所采用的手法,這將加深委員會(huì)對(duì)每次襲擊的共性的了解。

Comme nous l'avons dit hier, le siège étroit des villes et bourgades palestiniennes, forme de contre le peuple palestinien, ne peut certainement dissuader aucun poseur de bombes.

正如我們昨天所說(shuō)的那樣,緊緊地包巴勒斯坦的城鎮(zhèn)——這是對(duì)巴勒斯坦人民進(jìn)行集體懲罰的一種形式——事實(shí)上不能夠威懾想觸發(fā)一顆炸彈的任何人。

Le recrutement de jeunes filles comme poseuses de bombes suicide au Sri Lanka, comme bouclier humain au nord de l'Ouganda ou comme démineurs en Iraq est également préoccupant.

征募女童在斯里蘭卡擔(dān)當(dāng)自殺性爆破手、在烏干達(dá)北部用作以人抵御的盾牌或在伊拉克雷者同樣令人感到不安。

Je demande à ceux qui se sont joints à nous pour ce débat d'aujourd'hui s'ils pourraient attendre les bras croisés que le prochain poseur de bombe vienne frapper à leur porte?

我要問(wèn)那些今天同我們一起參加這場(chǎng)辯論的人:他們是否能夠安靜地坐著并等待下一個(gè)嗜殺性的炸彈手出現(xiàn)在他們的家門(mén)口?

Elle a noté également avec une vive préoccupation que des enfants étaient utilisés par les groupes armés comme mouchards ou messagers et, plus troublant encore, comme combattants et poseurs ou transporteurs de bombes.

她十分關(guān)切的是,武裝集團(tuán)把兒童用作間諜或送信員,甚至更加令人不安的是,把他們用作士兵和埋設(shè)或攜帶炸彈者。

L'orateur s'interroge sur le bien-fondé de l'envoi d'observateurs du maintien d'une paix et d'un cessez-le-feu inexistants et se demande s'ils seront chargés d'observer les poseurs de bombes qui commettent des attentats contre la population civile israélienne.

發(fā)言人對(duì)派遣觀察員維持并不存在的和平與?;鹗欠?img class="dictimgtoword" src="http://m.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/2GPt1ua@@mNAzbtPLAF4KONjAB2A=.png">立表示懷疑,質(zhì)問(wèn)他們是否將負(fù)責(zé)觀察放置炸彈人員對(duì)以色列平民人口進(jìn)行攻擊。

Il ne s'agit pas d'empêcher d'éventuels poseurs de bombe suicidaires de traverser les postes de contr?le qui mènent à Isra?l, car n'importe lequel d'entre eux pourrait contourner à pied le poste de contr?le en portant un bagage lourd.

它不是了防止可能的舍身攜彈爆炸者越過(guò)檢查站進(jìn)入以色列,因任何人都可能攜帶沉重行李繞開(kāi)檢查站。

M.?Menon (Singapour) dit que la réaction réservée à la condamnation récente à la peine capitale des poseurs de bombe de Bali prouve que l'opposition à la peine de mort est une question plus d'expédient politique que de principe moral.

Menon先生(新加坡)說(shuō),人們對(duì)巴厘島施爆者最近被判刑這一事件保持緘默說(shuō)明反對(duì)刑并不是道德原則問(wèn)題,而是政治上的權(quán)宜之計(jì)。

Avec un manque notoire de considération et de respect pour la vie des Africains, les poseurs de bombe avaient tué à Nairobi 12 Américains et 212 Kenyans, et avaient fait plus de 3 000 blessés parmi nos frères et soeurs du Kenya.

投彈手們完全不考慮和尊重非洲人的生命,在內(nèi)羅畢致12名美國(guó)人和212名肯尼亞人,并致傷3 000多名我們的肯尼亞兄弟姐妹。

Par conséquent, avant de mettre l'accent sur notre ratification, j'aimerais souligner que le?Chili et ses voisins d'Amérique latine ont abandonné la logique d'affrontement et la doctrine fondée sur l'hypothèse conflictuelle qui avaient conduit notre pays à devenir le principal poseur de mines en Amérique du Sud.

因此,在強(qiáng)調(diào)我們所作的批準(zhǔn)之前,我要強(qiáng)調(diào)指出的是,我們智利人民和我們?cè)诶∶乐薜牡苄謧円?img class="dictimgtoword" src="http://m.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/umiRkeOI4EhmgeZAgnwW56cPW4I=.png">擯棄這種沖突的心態(tài)—— 假定存在爭(zhēng)端和沖突的學(xué)說(shuō),因正是這種心態(tài)導(dǎo)致我國(guó)在南美布下了最多的地雷。

Nous estimons que la dégradation continue de la situation sécuritaire est extrêmement préoccupante, surtout que ni les auteurs des atrocités de Gorazdevac le 13 ao?t, ni les assassins du pêcheur serbe Dragan Tonic, tué le 11?ao?t à Skulanovo, ni les poseurs de bombes de Cernica n'ont été appréhendés.

我們極關(guān)注安全局勢(shì)的進(jìn)一步惡化,我們尤其銘記,8月13日格拉德瓦奇暴行的肇事者、8月11日在斯科拉諾沃被殺害的塞族漁民德拉根·托尼奇的殺手和塞爾尼察炸彈攻擊分子都沒(méi)有逮捕歸案。

La Réunion plénière a décidé d'inclure deux sous-catégories supplémentaires d'articles militaires dans les rapports obligatoires sur les transferts et les licences octroyés au titre de l'appendice 3 des éléments initiaux?: véhicules blindés poseurs de pont (catégorie 2, sous-catégorie 2.3)1 et véhicules de transport con?us spécialement pour remorquer l'artillerie (catégorie 3, sous-catégorie 3.41).

全會(huì)同意,就根據(jù)“初步要件”附錄三提交的有關(guān)頒發(fā)轉(zhuǎn)讓/許可證情況的強(qiáng)制性報(bào)告中,增加軍事項(xiàng)目的兩個(gè)分類(lèi):發(fā)射臺(tái)裝甲車(chē)(第2類(lèi)第2.3分類(lèi))1 和牽引炮專(zhuān)用運(yùn)炮車(chē)(第3類(lèi)第3.4分類(lèi))。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 poseur 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。