欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

En revanche, le processus peut être considérablement retardé lorsque les poseurs de mines ont été tués ou sont partis dans d'autres zones.

但是,如果埋設地雷的人已經(jīng)死亡或已移到其他地區(qū),那么清除地雷的時間可能被拖得很久。

評價該例句:好評差評指正

Parallèlement, elle cherchera à déterminer le mode opératoire des poseurs de bombe, de fa?on à mieux cerner les points communs entre les divers attentats.

在進行這一分析的同時,也將評估放置炸彈的人所采用的手法,這將加深委員會對每次襲擊的共性的了解。

評價該例句:好評差評指正

Comme nous l'avons dit hier, le siège étroit des villes et bourgades palestiniennes, forme de contre le peuple palestinien, ne peut certainement dissuader aucun poseur de bombes.

正如我們昨天所說的那樣,緊緊地包圍巴勒斯坦的城鎮(zhèn)——這是對巴勒斯坦人民進行集體懲罰的一種形式——事實上不能夠威懾想觸發(fā)一顆炸彈的任何人。

評價該例句:好評差評指正

Le recrutement de jeunes filles comme poseuses de bombes suicide au Sri Lanka, comme bouclier humain au nord de l'Ouganda ou comme démineurs en Iraq est également préoccupant.

征募女童在斯里蘭卡擔當自殺性爆破手、在烏干達北部用作以人抵御的盾牌或在伊拉克成為掃雷者同樣令人感到不安。

評價該例句:好評差評指正

Je demande à ceux qui se sont joints à nous pour ce débat d'aujourd'hui s'ils pourraient attendre les bras croisés que le prochain poseur de bombe vienne frapper à leur porte?

我要問那些今天同我們一起參加這場辯論的人:他們是否能夠安靜地坐著并等待下一個嗜殺成性的炸彈手出現(xiàn)在他們的家門口?

評價該例句:好評差評指正

Elle a noté également avec une vive préoccupation que des enfants étaient utilisés par les groupes armés comme mouchards ou messagers et, plus troublant encore, comme combattants et poseurs ou transporteurs de bombes.

她十分關切的是,武裝集團把兒童用作間諜或送信員,甚至更加令人不安的是,把他們用作士兵和埋設或攜帶炸彈者。

評價該例句:好評差評指正

L'orateur s'interroge sur le bien-fondé de l'envoi d'observateurs du maintien d'une paix et d'un cessez-le-feu inexistants et se demande s'ils seront chargés d'observer les poseurs de bombes qui commettent des attentats contre la population civile israélienne.

發(fā)言人對派遣觀察員維持并不存在的和平與停火是否成立表示懷疑,質(zhì)問他們是否將負責觀察放置炸彈人員對以色列平民人口進行攻擊。

評價該例句:好評差評指正

Il ne s'agit pas d'empêcher d'éventuels poseurs de bombe suicidaires de traverser les postes de contr?le qui mènent à Isra?l, car n'importe lequel d'entre eux pourrait contourner à pied le poste de contr?le en portant un bagage lourd.

它不是為了防止可能的舍身攜彈爆炸者越過檢查站進入以色列,因為任何人都可能攜帶沉重行李繞開檢查站。

評價該例句:好評差評指正

M.?Menon (Singapour) dit que la réaction réservée à la condamnation récente à la peine capitale des poseurs de bombe de Bali prouve que l'opposition à la peine de mort est une question plus d'expédient politique que de principe moral.

Menon先生(新加坡)說,人們對巴厘島施爆者最近被判死刑這一事件保持緘默說明反對死刑并不是道德原則問題,而是政治上的權(quán)宜之計。

評價該例句:好評差評指正

Avec un manque notoire de considération et de respect pour la vie des Africains, les poseurs de bombe avaient tué à Nairobi 12 Américains et 212 Kenyans, et avaient fait plus de 3 000 blessés parmi nos frères et soeurs du Kenya.

投彈手們完全不考慮和尊重非洲人的生命,在內(nèi)羅畢致死12名美國人和212名肯尼亞人,并致傷3 000多名我們的肯尼亞兄弟姐妹。

評價該例句:好評差評指正

Par conséquent, avant de mettre l'accent sur notre ratification, j'aimerais souligner que le?Chili et ses voisins d'Amérique latine ont abandonné la logique d'affrontement et la doctrine fondée sur l'hypothèse conflictuelle qui avaient conduit notre pays à devenir le principal poseur de mines en Amérique du Sud.

因此,在強調(diào)我們所作的批準之前,我要強調(diào)指出的是,我們智利人民和我們在拉丁美洲的弟兄們已經(jīng)擯棄這種沖突的心態(tài)—— 假定存在爭端和沖突的學說,因為正是這種心態(tài)導致我國在南美布下了最多的地雷。

評價該例句:好評差評指正

Nous estimons que la dégradation continue de la situation sécuritaire est extrêmement préoccupante, surtout que ni les auteurs des atrocités de Gorazdevac le 13 ao?t, ni les assassins du pêcheur serbe Dragan Tonic, tué le 11?ao?t à Skulanovo, ni les poseurs de bombes de Cernica n'ont été appréhendés.

我們極為關注安全局勢的進一步惡化,我們尤其銘記,8月13日格拉德瓦奇暴行的肇事者、8月11日在斯科拉諾沃被殺害的塞族漁民德拉根·托尼奇的殺手和塞爾尼察炸彈攻擊分子都沒有逮捕歸案。

評價該例句:好評差評指正

La Réunion plénière a décidé d'inclure deux sous-catégories supplémentaires d'articles militaires dans les rapports obligatoires sur les transferts et les licences octroyés au titre de l'appendice 3 des éléments initiaux?: véhicules blindés poseurs de pont (catégorie 2, sous-catégorie 2.3)1 et véhicules de transport con?us spécialement pour remorquer l'artillerie (catégorie 3, sous-catégorie 3.41).

全會同意,就根據(jù)“初步要件”附錄三提交的有關頒發(fā)轉(zhuǎn)讓/許可證情況的強制性報告中,增加軍事項目的兩個分類:發(fā)射臺裝甲車(第2類第2.3分類)1 和牽引炮專用運炮車(第3類第3.4分類)。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Le " poseur de lapin" est devenu celui qui raconte des histoires, qui vous fait espérer en vain.

“放兔子的人”變成了“講故事的人”,“讓你白白期待的人”。

評價該例句:好評差評指正
CCTV 藝術(shù)人生之戲劇人生

Alors ils s'imaginent que vous êtes un poseur. Parlez comme nous.

所以他們想象你是一個偽裝者。像我們一樣說話。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

En dix ans, Huawei s’est hissé ainsi parmi les plus importants poseurs de cables mondiaux.

十年來,華為已成為全球最大的電纜層之一。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ces mystérieuses poseuses, les voilà, 3 femmes nues.

這些神秘的裝腔作勢者,他們來了,三個裸體女人。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

" Les Poseuses" , de G.Seurat, c'est à peine 40 cm sur 50.

G.Seurat 的“Les Poseuses”,只有 40 厘米乘 50 厘米。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Alors, avec ses " Poseuses" , peintes 2 ans plus tard, Seurat tient sa riposte, et toujours dans le pointillisme.

- 所以,在他的“姿勢”,2 年后繪制,Seurat 保持他的回應,并且總是在點畫。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, on parla du dessinateur du premier, ce grand escogriffe de Baudequin, un poseur criblé de dettes, toujours fumant, toujours gueulant avec des camarades.

接著話題又轉(zhuǎn)到二樓的那個畫匠,他名叫博特根,是個彪形大漢,嘴上總是叼著香煙,也總是與同伴們吵架。

評價該例句:好評差評指正
Destination Francophonie

Donc le fait d’être bon en fran?ais, c’est valorisant pour un jeune parce que son flow sera reconnu par la communauté des poseurs de flow.

因此,法語水平好對年輕人來說是有益的,因為他的節(jié)奏將得到安裝者社區(qū)的認可。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Tu me permettras de ne pas être de ton avis, dit M. Verdurin, il ne me revient qu’à demi ce monsieur ; je le trouve poseur.

“對不起,我的意見可跟你不一樣,”維爾迪蘭先生說,“這位先生并不完全合我的心意;我覺得他有點擺架子?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

2 ans avant " Les Poseuses" , en 1886, ce paysage, c'est l'oeuvre qui fait conna?tre G.Seurat, car il y théorise l'invention du pointillisme.

在“Les Poseuses”之前 2 年,1886 年,這幅風景,是讓 G.Seurat 成名的作品,因為他理論化了點畫法的發(fā)明。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Estimation autour de 100 millions de dollars, car " Les Poseuses" , c'est non seulement un chef-d'oeuvre pointilliste, mais c'est aussi un tableau énigmatique.

估計約 1 億美元,因為《波塞斯》,不僅是點畫大師的杰作,還是一幅神秘的畫作。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Tout de même, on n’était pas mal chez le marchand de vin ; on rigolait, on restait là cinq minutes. ?a ne déshonorait personne. Les poseurs seuls affectaient de crever de soif à la porte.

盡管泡在酒店里并不是一件好事,但是大家在那里說說笑話,坐上片刻,倒也愜意,也不至于辱沒了誰。虛偽的人才忍著于渴在門口徘徊呢!

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Intervenant en qualité de consultant pour la police new-yorkaise, son expertise permet à l’époque l’arrestation de George Metesky, un poseur de bombes fou qui depuis une quinzaine d’années terrorisait les habitants de la Big Apple.

作為紐約警方的顧問,他當時還利用專業(yè)知識幫助逮捕了喬治·梅特斯基,喬治·梅特斯基是一個瘋狂的炸彈襲擊者,15年來一直在恐嚇紐約的居民。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

L'une de ses oeuvres, " Les Poseuses" , sera en vente aux enchères chez Christie's, à New York, la nuit prochaine, l'occasion de l'examiner à la loupe du Choix du 20h.

他的一件作品,“Les Poseuses”將于明晚在紐約佳士得,拍賣,有機會在晚上 8 點選擇的放大鏡下仔細觀察它。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年4月合集

Le policier Sean Collier, 27 ans, a été abattu le jour de l'attentat, vraisemblablement par les poseurs de bombe. En outre, plus de 260 personnes ont été blessées par les explosions.

27歲的警官肖恩·科利爾(Sean Collier)在襲擊當天被槍殺,可能是被炸彈襲擊者槍殺的。此外,爆炸造成260多人受傷。

評價該例句:好評差評指正
RFI 當月最新

Jeffery Lamar Williams, alias Young Thug, 32 ans, est-il membre d'un des gangs les plus violents d'Atlanta ou tout simplement un rappeur poseur qui se la joue bad boy ?

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com