Il lui faudrait aussi protéger matériellement ses bases.
該部隊(duì)還需要在其基地獲得強(qiáng)有力的實(shí)物保護(hù)。
Il lui faudrait aussi protéger matériellement ses bases.
該部隊(duì)還需要在其基地獲得強(qiáng)有力的實(shí)物保護(hù)。
C'est matériellement impossible.
這實(shí)際上是不可能的。
Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.
但是,空間系統(tǒng)從物體上講都很容易受蓄意的或者甚至是意外的破壞。
Ils permettent d'accéder matériellement aux marchés, sans quoi aucun échange ne serait possible.
沒有市場(chǎng)便無(wú)從進(jìn)行貿(mào)易,而運(yùn)輸為進(jìn)市場(chǎng)提供了實(shí)際的通道。
Cela étant, il lui est matériellement impossible d'examiner à fond chacun de ces budgets.
同時(shí),讓本委員會(huì)議每一個(gè)維持和平預(yù)算是不可行的。
Des solutions de rechange sont matériellement possibles et des réformes s'imposent sans plus attendre.
替代性安排是可行的,并且迫切需要改革。
Ceux-ci se sont regroupés au sein des associations pour s'entraider matériellement et se soutenir moralement.
艾滋病患者聚集在一起組成互助協(xié)會(huì),在物質(zhì)和精神上相互支持。
Les?frais d'enregistrement devraient être minimes et les bureaux d'enregistrement matériellement accessibles à tous.
登記費(fèi)用應(yīng)當(dāng)盡量的低,登記處應(yīng)當(dāng)是所有人都實(shí)際可及。
Des civils ont été attaqués alors qu'ils s'y conformaient et l'évacuation était parfois matériellement impossible.
平民在撤離時(shí)受到襲擊,而且撤離事實(shí)上沒有可能。
Bien que l'entreprise de transport routier “s'engage à effectuer” le transport terrestre, elle n'effectue pas “matériellement” ce transport.
雖然汽車運(yùn)輸公司“承諾實(shí)施”內(nèi)陸運(yùn)輸,但它并未“親身”實(shí)施內(nèi)陸運(yùn)輸。
Par suite de cette destruction, les armes en question devraient être matériellement endommagées et définitivement inutilisables.
銷毀應(yīng)當(dāng)使武器永遠(yuǎn)無(wú)法再用,而且實(shí)際已經(jīng)毀壞。
Bien que le premier transporteur maritime “s'engage à effectuer” le transport par mer, il n'effectue pas “matériellement” ce transport.
雖然第一個(gè)海運(yùn)承運(yùn)人“承諾實(shí)施”海運(yùn),但它并未“親身”實(shí)施海運(yùn)。
En vertu de l'article 35 a, la restitution n'est pas exigée si elle est ?matériellement impossible?.
(9) 根據(jù)第35條(a)款,如果恢復(fù)原狀“實(shí)際上做不到”,則無(wú)須恢復(fù)原狀。
Il lui faudrait aussi protéger matériellement ses bases contre les attaques au mortier et les attaques au lance-grenade.
部隊(duì)還需要在其基地獲得強(qiáng)有力的實(shí)物保護(hù),以對(duì)付迫擊炮襲擊和火箭榴彈襲擊。
Lorsque le bien corporel est un document négociable, là encore, la personne en possession doit le conserver matériellement.
有形資財(cái)產(chǎn)為可轉(zhuǎn)讓單證的,占有人也必須按實(shí)物保全該單證。
Bien que cela soit matériellement possible, il n'était pas encore établi que cette approche présentait un quelconque intérêt.
這是可行的,但目前仍不清楚采用這種做法是否會(huì)有任何增加值。
Une communication peut être matériellement re?ue par le destinataire, c'est-à-dire arriver sur le serveur à l'adresse électronique indiquée.
一項(xiàng)通信可能已被收件人實(shí)際收到,即該通信可能已抵達(dá)有關(guān)電子地址的服務(wù)器。
Lorsque le bien corporel est un document négociable, là encore, la personne en possession doit conserver matériellement le document.
有形財(cái)產(chǎn)為流通單證的,占有人也還必須實(shí)際保全該單證。
En outre, rien ne prouve que ce préjudice se soit matériellement aggravé pendant les dix?jours d'opérations militaires touchant Bahre?n.
而且,沒有證據(jù)表明,索賠人所稱的損失在影響到巴林的10天軍事活動(dòng)中實(shí)際上有所增加。
Ils entravent gravement les efforts visant à régler le conflit et pourraient rendre matériellement impossible la création de deux états.
這些活動(dòng)嚴(yán)重阻礙了解決沖突的努力,有可能使兩國(guó)解決方案根本無(wú)法實(shí)施。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com