Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.
因此我們會生活在個無論是還是化都大同的世界里。
économiquement
Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.
因此我們會生活在個無論是還是化都大同的世界里。
Mais elle permettrait d'exécuter ce transfert plus économiquement.
這樣做反而會使我們已較的方式行移交。
Ces objectifs, bien que difficiles à atteindre, sont technologiquement possibles et abordables économiquement.
雖然這些目標具有定的挑戰(zhàn)性,但在技術(shù)是可行的,在也是合算的。
Fondée en 2006, situé dans le beau paysage et économiquement développés, la ville de Shenzhen.
公司成立于2006年,位于風景秀麗、發(fā)達的深圳市。
Sans cela, l'intégration et l'autonomisation des populations vulnérables économiquement et socialement n'est pas pour demain.
如果不開展這些工作,短期內(nèi)就不可能融合和社會脆弱的人口并增強他們的力量。
Un Pakistan économiquement viable sera un Pakistan stable.
有活力的巴基斯坦將是個穩(wěn)定的巴基斯坦。
Ceci est humainement, socialement, économiquement et politiquement intenable.
從人、社會、以及政治方面來看,這種情況是難以維系的。
Faire appel à une technologie idoine, acceptable et économiquement réaliste.
采用適當?shù)?、可以接受的且?img class="dictimgtoword" src="http://m.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/umiRkeOI4EhmgeZAgnwW56cPW4I=.png">可行的技術(shù)。
Au contraire, il est économiquement rationnel de protéger le climat.
相反,保護氣候有利于。
Un Gaza isolé ne sera viable ni politiquement ni économiquement.
個被隔離的加沙無論在還是政治都是難以為繼的。
Un pays pacifique, libre et fort devra être économiquement autonome.
個和平、自由和強大的國家將需要在自給自足。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
這種狀況在政治是可憎的、道義是危險的,是荒唐的。
Quels sont les moyens les plus économiquement efficaces de ?différenciation??
最是有成本效益的“差異化”方法是什么?
Cette situation est économiquement insoutenable, politiquement invivable et moralement inacceptable.
這種局面在是支撐不住的,政治是行不通的,道義是不可接受的。
Il est possible d'agir aujourd'hui, et cela est économiquement rationnel.
現(xiàn)在就可以采取行動,而且有意義。
Au contraire, il détruit son partenaire -?moralement, politiquement et économiquement.
相反,它在道義、政治和摧毀其伙伴。
De nombreux pays économiquement faibles, en particulier les PMA, restaient marginalisés.
很多薄弱的體,特別是最不發(fā)達國家,仍然處在邊緣。
Les femmes brésiliennes représentent 40,4?% de la population économiquement active.
巴西婦女占從事活動人口的40.4%。
Les projets doivent fournir des avantages mutuels et être économiquement viables.
項目必須互利并且在可行。
Elles représentaient 35?% de la population économiquement active dans ce secteur.
在所有從事農(nóng)業(yè)活動的人口中,婦女占35%。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com