Le film montre une loyauté entre deux hommes, un policier et un assassin.
這電影展示了兩個(gè)男人之間肝膽相照——警察和殺手之間。
Le film montre une loyauté entre deux hommes, un policier et un assassin.
這電影展示了兩個(gè)男人之間肝膽相照——警察和殺手之間。
Il y a aussi plusieurs ?lots inhabités au nord des ?les Loyauté.
洛亞蒂群島以北有幾個(gè)無(wú)人居住島嶼。
De surcro?t, le public continue de douter de leur loyauté vis-à-vis du Gouvernement.
由于大眾繼續(xù)不信任軍對(duì)政府誠(chéng)度,情況更為加劇。
Fier d'être canadien, il a servi son pays avec une profonde loyauté.
簡(jiǎn)言之,主席女士,他也是一個(gè)愛(ài)國(guó)主義者。
Les entreprises actives dans l'industrie depuis de nombreuses années, la loyauté, l'intégrité fondée.
公司從事本行業(yè)多年,客戶,誠(chéng)信為本。
La Constitution japonaise dit que le Japon respecte en toute loyauté les conventions internationales.
《憲法》規(guī)定,日本將恪守國(guó)際公約。
Il a exprimé son appréciation aux forces de sécurité pour leur loyauté et leur action.
他對(duì)安全和武裝誠(chéng)及其行動(dòng)表示感謝。
Sa loyauté rachète son mauvais caractère.
他誠(chéng)抵償了他壞脾氣。
C. Loyauté, Intrépidité, Rapidité.
誠(chéng)、勇敢、敏捷。
Le Président de l'Assemblée provinciale des ?les Loyauté (FLNKS) a contesté la constitutionnalité de cette mesure.
洛亞爾提群島省議會(huì)主席(卡納克民陣)對(duì)這項(xiàng)措施是否符合憲法提出質(zhì)疑。
Les institutions nationales devraient respecter les règles et principes de loyauté et d'impartialité.
國(guó)家機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)維護(hù)公正和公平規(guī)則及原則。
L'Office doit beaucoup à son personnel et salue son dévouement et sa loyauté.
近東救濟(jì)工程處感謝本處工作人員,認(rèn)可他們敬業(yè)和誠(chéng)。
Selon la loi musulmane, les liens de loyauté officialisent la souveraineté d'un pays.
根據(jù)穆斯林法,誠(chéng)關(guān)系使國(guó)家主權(quán)正式化。
Le but: la crédibilité de la première, authentique, de qualité de service et de loyauté.
信譽(yù)第一、貨真價(jià)、優(yōu)質(zhì)服務(wù)、公正交易。
Les règles de la chevalerie étaient la bravoure ,la courtoisie ,la loyauté et la protection des faibles.
騎士應(yīng)該勇敢謙恭誠(chéng),保護(hù)弱勢(shì)群體。
Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.
低廉價(jià)格,優(yōu)良質(zhì)量,準(zhǔn)時(shí)保證,誠(chéng)信譽(yù)是我們座右銘。
Les compagnies de transport maritime c?tier assurent le ravitaillement de l'?le des Pins et des ?les Loyauté.
各家沿海航運(yùn)公司將貨物運(yùn)至派恩斯群島和洛亞爾提群島。
Ces facteurs donnent à de nombreux Sierra-Léonais des raisons de douter de la loyauté des forces armées.
這些因素使得許多塞拉利昂人有理由懷疑武裝誠(chéng)。
Nous pensons que adhérer aux idéaux d'honnêteté et de loyauté à la réussite de la démarche est!
我們相信堅(jiān)持理想,誠(chéng)守信就是向成功邁進(jìn)!
Ils n'ont de loyauté, d'allégeance qu'à l'égard d'eux-mêmes et ne répondent qu'au plus offrant.
他們維獨(dú)效自己,誰(shuí)出錢多就聽誰(shuí)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com