Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .
既存在著有理數(shù)也有無(wú)理數(shù)。
Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .
既存在著有理數(shù)也有無(wú)理數(shù)。
Ils tournent autour du caractère prétendument irrationnel, inhumain et barbare de ces religions.
它們宣揚(yáng)所謂這些宗教缺少理性、不人道和野蠻。
Ces sanctions sont appliquées de fa?on si irrationnelle qu'elles frappent même l'Organisation des Nations Unies.
這類制裁實(shí)施方面極端不理性瘋狂做法已達(dá)到了甚至影響聯(lián)國(guó)程度。
Une telle distorsion est inéquitable, irrationnelle et inacceptable.
這樣扭曲不公平,不理,無(wú)法接受。
Ils savent ce qui est exagéré ou irrationnel.
他們懂得哪些風(fēng)險(xiǎn)被夸大了或沒有道理。
J'ajoute néanmoins qu'à notre avis, ces aspirations sont irrationnelles.
我只想說(shuō),在我們看來(lái),這種渴望是不理性。
La maxime est ici souvent l’expression de l’irrationnel et les images priment par l’association des mots.
這里,透過(guò)字詞,令荒謬表達(dá)及形象佔(zhàn)上峰。
Cela ne fait qu'engendrer davantage de désespoir et de haine irrationnelle.
這只會(huì)產(chǎn)生更多不理智絕望和仇恨。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent appara?tre dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
不理或不邏輯方面有可能出現(xiàn)在交易最基本部分。
L'exploitation irrationnelle des ressources naturelles a entra?né une destruction de la biodiversité et la déforestation.
不理地開采自然資源造成了生物多樣性減少,并且森林減少。
C'est là, en fait, une manière fort irrationnelle et fort inefficace d'employer nos bien maigres ressources mondiales.
以這種方式使用我們非常匱乏全球資源,確實(shí)是非理性和徒勞無(wú)益。
à l'évidence, imposer ceux qui doivent être élus dans d'autres pays ou manifester sa préférence est irrationnel et discriminatoire.
當(dāng)然,在其它國(guó)家應(yīng)由何人執(zhí)政問(wèn)題上發(fā)號(hào)施令或是表達(dá)好惡,是不理,也是雙重標(biāo)準(zhǔn)表現(xiàn)。
L'expérience montre qu'il est irrationnel d'augmenter constamment le volume des crédits consentis en annulant sans cesse les dettes antérieures.
經(jīng)驗(yàn)表明,持續(xù)不斷地增加給予貸款數(shù)額,同時(shí)又不斷地取消外債這是不理。
L'exploitation irrationnelle de ces ressources, qui ne retient guère l'attention, constitue un sujet de préoccupation particulier.
對(duì)地下水資源不可持續(xù)開發(fā)特別令人關(guān)切,但很少人注意到這個(gè)問(wèn)題。
Parmi les conséquences possibles, on retrouve les réactions irrationnelles de représailles de la part des pays visés.
在可能后果方面,應(yīng)提及有關(guān)國(guó)家無(wú)理報(bào)復(fù)反應(yīng)。
Face à la violence irrationnelle, nous devons brandir les armes de la raison et de l'ordre public.
在面對(duì)沒有理智暴力時(shí),我們必須拿起理智、法律和秩序武器。
L'augmentation des prix du pétrole résulte d'une consommation irrationnelle, d'une spéculation intense et des aventures guerrières impériales.
油價(jià)上漲是不理消費(fèi)、嚴(yán)重投機(jī)活動(dòng)和大規(guī)模軍事冒險(xiǎn)結(jié)果。
Ces pays éprouvent également d'énormes difficultés liées à l'utilisation irrationnelle des terres et de l'eau dans l'agriculture.
此外還有農(nóng)業(yè)用地和用水不當(dāng)引起非常嚴(yán)重問(wèn)題。
Il est inacceptable et irrationnel que l'on puisse être neutre à l'égard de l'agresseur et de l'agressé.
在侵略者和被侵略者之間采取中立態(tài)度是不能接受和違反常理。
Compte tenu de cette situation, il peut s'avérer irrationnel d'attendre de ces foyers qu'ils accroissent la production.
這樣,期待這些家庭增加生產(chǎn),就不大乎常理。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com