Je suis le gérant, pour plus de 50 personnes sous mes collaborateurs!
本人為理,下屬50多人為本人員工!
Je suis le gérant, pour plus de 50 personnes sous mes collaborateurs!
本人為理,下屬50多人為本人員工!
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects des services aux clients.
奧運(yùn)會組織委員會立一個職能部門處理有關(guān)客戶服務(wù)的事宜。
Nous pensons que cela est possible en gérant correctement les flux migratoires.
我們認(rèn)為,實(shí)現(xiàn)這個目標(biāo)的關(guān)鍵在于確保有序理移徙流。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects de la gestion des risques.
組委會設(shè)立一個職能部門負(fù)責(zé)風(fēng)險理方面的工作。
Mon père est le gérant d'une société. Ma mère est une femme au foyer.
我爸爸是一家公司的理。我媽媽是一個家庭主婦。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.
他們希望立為他們服務(wù)的各種由伊拉克人組成的永久和有代表性的靠機(jī)構(gòu)。
Ce gérant gère cinquante employés.
這個理理50名員工。
Le PNUD est actuellement bénéficiaire principal dans 24 pays, gérant ainsi 58 subventions.
開發(fā)署目前是24個國家的主要接受者,理58筆贈款。
Des cours de formation sont donnés aux éventuels préposés et gérants de station.
為未來的監(jiān)測站理員和操作員進(jìn)行訓(xùn)練。
Il est gérant d'une société.
他是一家企業(yè)的主。
L'audit a toutefois révélé des déficiences dans le processus de sélection du gérant.
然而審查也揭露了挑選這位零售商的選取工作存在著種種弱點(diǎn)。
XU gérant de la société est disposée à coopérer sincèrement et amis de tous les milieux de vie.
公司理徐瓊愿和各界朋友摯誠合作。
Sur 100 gérants d'exploitations agricoles privées, 71 étaient des hommes et seulement 29 étaient des femmes.
在私人農(nóng)場的每100名使用者當(dāng)中,男子為71人,婦女29人。
Administrateur judiciaire et gérant de huit plantations de tabac en faillite
擔(dān)八個煙草集團(tuán)在清算事項(xiàng)方面的清算人和理人。
En?outre, les?gérants de fonds de capital-risque devaient beaucoup s'investir personnellement pour conseiller et aider les PME.
此外,風(fēng)險資本要求基金理人大量參與對中小企業(yè)的指導(dǎo)和支持。
Il s'occupera également des aspects juridiques des activités du Service, en élaborant et en gérant les contrats conclus.
制干事還將參與理處活動中涉及法律方面的工作,立和維持理處的聯(lián)絡(luò)點(diǎn)。
En agissant en gérante responsable de l'environnement, la communauté internationale pourrait utilement contribuer au bien-être des générations futures.
如果能夠成為負(fù)責(zé)的環(huán)境理者,國際社會將為后代的福祉做出有益的貢獻(xiàn)。
Premièrement, le régionalisme peut transformer les antagonismes en amitiés, en gérant les divergences et en soulignant les points communs.
第一,通過處理分歧,強(qiáng)調(diào)共同之處,區(qū)域主義將敵意轉(zhuǎn)化為友善。
Le Conseil aspire également à devenir un forum gérant et réglant les différends de fa?on pacifique, transparente et juste.
理事會還希望成為一個和平、透明和公平的方式理和解決爭端的講壇。
Elle agit également au niveau international, en gérant des projets interinstitutions, essentiellement financés par des fonds d'aide au développement.
瑞典性教育協(xié)會還在國際上開展工作,進(jìn)行機(jī)構(gòu)協(xié)作項(xiàng)目,主要由發(fā)展援助基金贊助。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com