Son état de santé résulte d'un excès de travail.
她的身體狀況是勞累造成的。
Son état de santé résulte d'un excès de travail.
她的身體狀況是勞累造成的。
Le gendarme me dresse une contravention pour excès de vitesse.
交警給我開具了一份超速違章單。
Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.
輕土,排水良好,懼怕多的潮濕。
Gare à la contravention pour excès de vitesse!
當心超速違章!
Le timbre est juste, précis, sans excès démonstratif.
郵票是公正,準確,而不是分示范。
évitez les excès de confiance - ce pourrait être votre pire ennemi.
不要分自信-它會成你最大的仇敵.
Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.
如此這般,分講究禮儀也成了叛國的罪證。
De sa courte existence, on retiendra ses succès, et ses excès.
她年輕的一生,給人留下了成功加放縱的印象。
Le Nigéria déplore les excès de violence entre les parties.
尼日利亞對雙方之間發(fā)生的大量暴力感到遺憾。
Le système de protection sociale est également sollicité à l'excès.
社會福利系統(tǒng)也是嚴重捉襟見肘。
Il mange avec excès.
他吃得多。
La pratique religieuse est réglementée par la loi pour empêcher les excès.
奉行宗教的行是得到法律約束的,目的在于防止超越正常規(guī)范的行。
Cependant, bien des facteurs sont de nature à tempérer tout excès d'optimisme.
然而,有很多因素使我們不能于樂觀。
Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.
然而,所使用的模型是偏于保守的,因而,很可能有偏于謹慎的錯誤。
Au lieu de cela, les Normes ont sombré dans leurs propres excès doctrinaires.
相反,《規(guī)范》的工作自身陷入了的概念爭論。
Il était regrettable d'observer certains excès dans l'exercice de cette liberté fondamentale.
令人遺憾的是,有人在實踐中濫用了這一基本自由。
Ils affirment que cette matière se concentre à l'excès sur une seule religion.
他們說,CKREE課程于集中于一個宗教。
Cette conception de leur r?le est simpliste et rigide à l'excès, voire sectaire.
這種做法于輕率和刻板,甚至帶有宗派主義色彩。
Il est méticuleux à l'excès.
他于注意瑣事。
Nous devons prendre garde à ne pas nous empêtrer dans des excès juridictionnels ou procéduraux.
我們應該謹慎提防不要因在權(quán)限或程序上逾越界線而糾纏不清。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com