欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

délire

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

délire TEF/TCF專四

音標(biāo):[delir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:délire可能是動(dòng)詞délirer變位形式

n.m.
1. 【醫(yī)學(xué)】譫妄;妄想
délire thermique發(fā)熱性譫妄
délire de persécution被迫害妄想
délire hallucinatoire幻覺病

2. 極度興奮, 發(fā)狂;狂熱
délire de la colère暴怒
délire poétique〈舊語(yǔ),舊〉詩(shī)興
foule en délire 狂熱的人群

常見用法
en délire狂熱的

www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
聯(lián)想:
  • folie   n.f. 瘋癲,精神錯(cuò)亂;發(fā)瘋,瘋狂,荒唐;癖

詞:
divagation,  hallucination,  exultation,  fièvre,  frénésie,  griserie,  ivresse,  transport,  démence,  exaltation,  folie,  hystérie,  insanité,  égarement,  aveuglement
詞:
calme,  apathie,  bon sens,  indifférence,  lucidité,  raison,  sagesse,  sang-froid
聯(lián)想詞
bordel妓院,窯子;fantasme幻覺,幻影,幻景;fou發(fā)瘋的,精神錯(cuò)亂的;hystérique狂亂;folie瘋癲,精神錯(cuò)亂;débile虛弱的,衰退的;parano?a妄想狂,偏執(zhí)狂;parano?aque患妄想狂的,患偏執(zhí)狂的;hystérie癔病,歇斯底里;grotesque令人發(fā)笑的,滑稽的;truc訣竅,巧妙辦法;

Vous êtes deux ? C'est quoi ce délire ?

你們有兩個(gè)?怎么回?

Il délire complètement ... je vais appeler l'infirmier.

他簡(jiǎn)直八道……我得叫護(hù)士。

Seulement supposé savoir. Mais il est enseigné par le psychotique, avec ses délires.

我們是認(rèn)為我們心里明白,但這是神志失常的瘋子給我們的一個(gè)教訓(xùn)。

Mon rêve , mes délires , ma douceur

我的夢(mèng)想,我的狂熱,我的甜蜜。

Reste mon rêve, mes délires, ma douceur

你繼續(xù)是我的夢(mèng)想,我的狂熱,我的甜蜜。

Le malade délire.

病人在譫語(yǔ)。

Dans la schizophrénie parano?de, tout comportement violent ou étrange est lié directement aux délires du malade.

妄想型精神分裂癥的性質(zhì)是,任何暴力或怪異行為都直接與病人的妄想有關(guān)。

Ces faits n'ont rien à voir avec les délires politiques auxquels s'est livré le représentant d'Isra?l il y quelques instants.

這些事實(shí)同以色列代表的一些政治幻覺的話毫無關(guān)系。

Ce type de débat au Conseil de sécurité génère, immanquablement, son lot de dérives, autant d'énormités servies par une rhétorique du délire.

安全理事會(huì)的這種辯論不可避免地引起很多離題的太過份的激烈言詞。

Néanmoins, il?a considéré qu'il existait un risque sérieux que l'auteur ne se mette pas en quête d'un traitement approprié, et en particulier de Clorazil, sans lequel ses délires psychotiques reviendraient.

然而,它認(rèn)為提交人很有可能不去尋求一般的適當(dāng)治療,尤其不會(huì)尋求Clorazil藥物治療,而沒有這種治療他的精神病便會(huì)復(fù)發(fā)。

Il ajoutait dans ses conclusions que, même si l'auteur souffrait de délire érotomaniaque, il ne semblait pas que cela ait eu des incidences sur sa capacité de s'occuper de sa fille.

他還在結(jié)論中指出,如果她確實(shí)有情愛妄想癥的話,看來這種妄想癥對(duì)她照料女兒的能力沒有影響。

Ladoption de lordre du jour constitue le premier point de lordre du jour provisoire dune session, sauf sil y a lieu délire les membres du Bureau conformément à larticle 16 du présent règlement.

除根據(jù)規(guī)則16的要求選舉主席團(tuán)成員以外,任何一屆會(huì)議臨時(shí)議程的第一個(gè)項(xiàng)目應(yīng)為通過議程。

Le public est en délire et la diva qui est une star interplanétaire a chanté deux de ses chansons de l’album Born This Way : Edge of Glory et Judas qui avait fait scandale.

觀眾極度興奮,這位著名的國(guó)際女歌手演唱了兩首專輯《Born this way》中的歌曲:Edge of Glory 和Judas。

Sur ce parcours, la nouvelle administration pourrait être mise au défi par les tentations dangereuses de l'euphorie politique, de la ??créativité?? géopolitique et du délire, qui pourraient donner lieu à des déclarations non pertinentes et à des décisions irréfléchies.

在這條道路上,新的行政當(dāng)局將面臨政治幸福感、地緣政治的“創(chuàng)造性”和幻想──它們可能會(huì)引發(fā)不切題的聲明和未經(jīng)深思熟慮的決定──的危險(xiǎn)誘惑的挑戰(zhàn)。

Lorsquil sagit délire une seule personne ou un seul membre et quaucun candidat ne recueille au premier tour la majorité requise, on procède à un second tour de scrutin, mais le vote ne porte plus que sur les deux candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de voix.

當(dāng)有一個(gè)待選職位需要填補(bǔ)并且在第一次投票中沒有候選人獲得所要求的多數(shù)票時(shí),應(yīng)進(jìn)行第二次投票,并且限于對(duì)獲得最多票數(shù)的兩名候選人投票。

Il est cependant impossible de renoncer totalement aux moyens de contention car certains états psychotiques accompagnés d'agitation, d'agressivité, de tendances suicidaires et de comportements imprévisibles en cas de délire ou d'hallucinations peuvent être une menace non seulement pour d'autres patients et pour le personnel mais aussi pour le patient et il faut donc le contr?ler d'une manière ou d'une autre.

然而,仍然不能完全廢除所有形式的束縛,一些暴躁、侵略性、具有自殺傾向或有幻覺的精神病人對(duì)其他病人、工作人員以及對(duì)他們自己都有可能造成傷害,必須以某種方式加以控制。

Cette Journée internationale incarne un moment privilégié d'engagement à la cause d'un état de Palestine vivant enharmonie avec tous ses voisins afin qu'à jamais, et selon le mot saisissant d'Albert Camus, ??la violence ne réponde plus à la violence dans un délire qui s'exaspère et rend impossible le langage de la raison??, c'est-à-dire le langage de la justice, de la paix et de la fraternité.

該國(guó)際日是一種承諾的特殊時(shí)刻,這個(gè)承諾就是,建立一個(gè)與所有鄰國(guó)和睦相處的巴勒斯坦國(guó),這樣,用阿爾伯特·卡姆斯引人注目的話,世世代代“不會(huì)再歇斯底里地以暴制暴,因?yàn)檫@種做法能使局勢(shì)更糟,能否定理智的簡(jiǎn)單語(yǔ)言”——換言之,能否定正、和平和博愛的語(yǔ)言。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 délire 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。