Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.
西方男人目中對(duì)女性的幻想是一個(gè)緘口的婦女有著不積極的智。
Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.
西方男人目中對(duì)女性的幻想是一個(gè)緘口的婦女有著不積極的智。
C'est là, mon ami, que le fantasme de la vie est né.
一切,我的朋友,恰恰是生活的奇妙所在。
Par son pouvoir de suggestion, le psychothérapeute transforme un fantasme en souvenir.
理治療師可以通過其誘導(dǎo)力來將想象轉(zhuǎn)變?yōu)橛洃洝?/p>
L'Asie est devenue, en Occident, un objet permanent de peurs et de fantasmes économiques.
其實(shí)亞洲已經(jīng)成為一直引發(fā)西方經(jīng)濟(jì)既害怕但又幻想的主體。
Une triste situation dans laquelle n'ont pas manqué les aventuriers débordant de fantasmes héro?ques.
是一種不乏自以為是英雄的無知牛仔的不光彩的局面。
Inutile d'être grand clerc pour savoir que ce tableau merveilleux est un leurre et qu'au fantasme miraculeusement exaucé succédera une terrible vérité.
不需要多聰明就能猜得出來,美好的一切其實(shí)是一個(gè)圈套,在個(gè)奇跡般的有求必應(yīng)的幻之后是一個(gè)可怕的事實(shí)。
Ce fantasme est certainement essentiel pour la théorie du déterminisme d’une névrose, et il se retrouve dans de nombreux thèmes au cours de l’observation.
就一種神經(jīng)癥的決定論理論言,個(gè)幻想當(dāng)然是當(dāng)然必要的,并且在觀察過程的諸多主題中得以重逢。
Or, à l’intérieur du fantasme développé par le sujet, nous observons quelque chose comme un échange des termes terminaux de chacun de ces rapports fonctionnels.
然,由主體所發(fā)展出的幻想內(nèi)部,我們觀察到一些東西,如同些功能關(guān)系中的每一個(gè)的終項(xiàng)做了變換一樣。
Dans les fantasmes des Occidentaux.Il suffit de regarder les odalisques nues de Matisse ou de lire Kant et sa conception de la beauté idéale !
西方人的性幻想只是那些后宮赤裸的姬妾或者是讀康德和想象康德目中理想的美人就足夠了。
Il est tout à fait irresponsable de se réjouir face au fantasme d'un monde post-onusien, comme l'a fait hier un éditorialiste partisan de la ligne dure.
正如昨天一名鷹派專欄作家所做的,對(duì)一種聯(lián)合國后的世界的幻想津津樂道,是非常不負(fù)責(zé)任的。
Permettez-moi de dire clairement que cette question est un fantasme et que les débats qui en découlent ne sont qu'illusion.
但是我要明白地說,個(gè)議程項(xiàng)目本身是個(gè)幻影,相關(guān)的辯論則是假象。
Le gateau de baptême, hommage traditionnel au pasteur, ne peut être autre chose qu’un fantasme de Goethe, et il prend ainsi à nos yeux toute sa valeur significative.
當(dāng)歌德化著妝在客棧服務(wù)員的衣服下出現(xiàn)的時(shí)候,他長時(shí)間的對(duì)引發(fā)的誤會(huì)到開不已,他說,他是專端洗禮蛋糕的服務(wù)生,角色也是他假借來的。
Il semble pratiquement impossible de regrouper dans les limites d'un champ d'application acceptable les fantasmes juridiques auxquels a donné libre cours la définition trop générale des ??infractions terroristes??.
解決“恐怖罪行”過于寬泛的定義所產(chǎn)生的法律問題,重新確立可接受的適用范圍,似乎是一個(gè)幾乎無法解決的難題。
Alexandra: c’est une place que nous les femmes, on a à l’intérieur, c’est le berceau de nos fantasmes,c’est toutes les choses qu’on a jamais osé dire à personne.
是屬于我們女人的,在內(nèi)深處,是幻想的搖籃。是我從不敢跟任何人說起的那些事情。
On reproche à la pièce sa violence, sa thématique, sa structure en un acte unique qui brouille les frontières entre le réel et le fantasme, entre le théatre et la réalité.
人們譴責(zé)的除了是劇情太過暴力外,還有它的主題和獨(dú)幕劇的結(jié)構(gòu)模糊了真實(shí)與幻想、戲劇與現(xiàn)實(shí)的界線。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com