欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

hallucination

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

hallucination 專(zhuān)八

音標(biāo):[alysinasj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. 幻覺(jué)
hallucinations auditives聽(tīng)幻覺(jué), 幻聽(tīng)
hallucinations hypnagogiques將入眠時(shí)或?qū)⑿褧r(shí)幻覺(jué)

2. 〈夸張語(yǔ)〉錯(cuò)覺(jué)
近義詞:
délire,  visions,  illusion,  psychosensoriel,  vision,  mirage
反義詞:
réalité
psychose精神病,精神變態(tài),狂熱;amnésie遺忘,健忘;inconsciente無(wú)意識(shí);hystérie癔病,歇斯底里;extase出神,精神恍惚;illusion幻象,幻覺(jué);délire極度興奮,發(fā)狂,狂熱;parano?a狂,偏執(zhí)狂;schizophrénie精神分裂;intoxication中毒;insomnie失眠,失眠;

10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.

節(jié)制是一種由于缺少酒所產(chǎn)生幻覺(jué)。

Ce dysfonctionnement est souvent accompagné d'hallucinations.

這種紊亂會(huì)伴隨著幻覺(jué)。

Les hallucinations du sommeil relatées apparaissent le plus souvent aux personnes qui souffrent de narcolepsie.

睡眠幻覺(jué)常見(jiàn)于患有發(fā)作性睡眠人群中。

Le terrorisme et le bioterrorisme ne relèvent pas du monde des hallucinations.

恐怖主義和生物恐怖主義絕不是人們幻覺(jué)。

Cela confirme le sentiment que la baisse du pouvoir d'achat n'est pas le fruit d'une hallucination collective.

這肯定了購(gòu)買(mǎi)下降并非幻覺(jué)

Les hallucinations de sommeil arrivent, le plus souvent, pendant la période où vous êtes bien réveillé(e) ou quand vous commencez à somnoler.

這就是睡眠幻覺(jué),這通常發(fā)生在您已經(jīng)很清醒時(shí)候,或剛剛犯困時(shí)候。

Une longue liste de sympt?mes allant de l'insomnie à la psychose en passant par la confusion et l'hallucination ont été d?ment attestés.

包括失眠和錯(cuò)亂乃至幻覺(jué)和精神病等許多狀均已記錄在案。

Halo légèrement nuit, tranquille beauté, les sentiers, le calme, tous mes hallucinations riches et laisser mes pensées de fa?on claire et floue entre le libre.

月,光暈婉轉(zhuǎn),夜,靜謐美妙,小徑,幽靜綿長(zhǎng),這一切豐富了我幻覺(jué),讓我在清晰與模糊之間游離。

Selon les mêmes sources, au moment de sa condamnation, il était sous traitement médical pour des hallucinations auditives qui résulteraient de sa schizophrénie parano?de.

根據(jù)消息來(lái)源稱(chēng),他被判刑時(shí)正在醫(yī)治因偏執(zhí)型精神分裂引起聽(tīng)幻覺(jué)。

Des problèmes sociaux et mentaux connexes peuvent ainsi survenir?: anxiété et troubles dépressifs, hallucinations, déficience dans l'exécution des taches, troubles de la mémoire et comportement agressif.

心理健康和社會(huì)問(wèn)題包括焦慮和抑郁、妄、學(xué)業(yè)成績(jī)不佳、記憶混亂、以及攻擊性行為。

Keith?Robinson a toujours affirmé que ces événements étaient le résultat de ses hallucinations visuelles et auditives chroniques, elles-mêmes résultant d'une schizophrénie aigu? qui aurait été diagnostiquée trois années auparavant.

Keith Robinson始終宣稱(chēng),這些不幸事件是因據(jù)稱(chēng)在謀殺案發(fā)生前三年即已斷診嚴(yán)重精神分裂引起長(zhǎng)期性視聽(tīng)幻覺(jué)造成后果。

La multitude de preuves accumulées à ce jour témoigne des graves effets pervers de l'isolement cellulaire, qui vont de l'insomnie à la psychose en passant par la confusion et l'hallucination.

到目前為止,所積累證據(jù)足以表明使用單獨(dú)囚禁對(duì)健康有嚴(yán)重不利影響:從失眠和錯(cuò)亂到幻覺(jué)和精神疾病。

Une psychiatre, le docteur Hemingstam, a déclaré que ses sympt?mes étaient caractérisés par des difficultés de concentration, un manque d'appétit, de?l'angoisse, de l'agitation, des cauchemars et des hallucinations accompagnées de pulsions suicidaires.

Hemingstam博士,一位心理醫(yī)生說(shuō),他狀特點(diǎn)是:精神難以集中;胃口喪失;情緒焦慮;坐立不安;做惡夢(mèng)和患有自殺性沖動(dòng)幻覺(jué)。

La destruction du Deuxième Temple et la dissolution de l'état juif ont été le résultat de notre échec en tant que nation à suivre la voie politique appropriée, à opter pour le compromis avec la réalité, au lieu de nous lancer dans des hallucinations messianiques.

第二神殿被毀和猶太國(guó)家解體原因是我們民族未能走上適當(dāng)政治道路,選擇同現(xiàn)實(shí)進(jìn)行妥協(xié),而不是沉浸在復(fù)國(guó)救主迷夢(mèng)中。

Il est cependant impossible de renoncer totalement aux moyens de contention car certains états psychotiques accompagnés d'agitation, d'agressivité, de tendances suicidaires et de comportements imprévisibles en cas de délire ou d'hallucinations peuvent être une menace non seulement pour d'autres patients et pour le personnel mais aussi pour le patient et il faut donc le contr?ler d'une manière ou d'une autre.

然而,仍然不能完全廢除所有形式束縛,一些暴躁、侵略性、具有自殺傾向或有幻覺(jué)精神病人對(duì)其他病人、工作人員以及對(duì)他們自己都有可能造成傷害,必須以某種方式加以控制。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 hallucination 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。