Les équipes ci-dessous se sont employées à recenser ces dispositifs.
下文所述行動小組采用了重點(diǎn)鮮明的辦法,以確定一步合作和協(xié)調(diào)的現(xiàn)有機(jī)制。
Les équipes ci-dessous se sont employées à recenser ces dispositifs.
下文所述行動小組采用了重點(diǎn)鮮明的辦法,以確定一步合作和協(xié)調(diào)的現(xiàn)有機(jī)制。
Les deux premières parties correspondent au préambule et la troisième constitue le dispositif.
前兩個部分屬于序言部分,第三部分為執(zhí)行部分。
Les MAMAP équipées de dispositifs antimanipulation présentent un danger particulier pour les démineurs.
裝有防排裝置的非殺傷人員雷對排雷人員尤其構(gòu)成威脅。
Les avocats sont couverts par le dispositif antiblanchiment dans certains cas de figure.
在某些情況下反洗錢的規(guī)定涉及律師。
Le centre de données de la Base est équipé d'un dispositif CORAS.
合國后勤據(jù)中心目前具備災(zāi)后恢復(fù)和連續(xù)運(yùn)作的能力。
Les Parties ont plus à gagner qu'à perdre du dispositif en place.
在目前的關(guān)系中,締約方得多失少。
On considère généralement que les dispositifs biométriques offrent un niveau élevé de sécurité.
公認(rèn),生物測定設(shè)備提供了高水平的安全性。
Trois nouveaux paragraphes ont été ajoutés au dispositif, après le paragraphe 1.
在執(zhí)行部分中,在第1段后新增3段。
En outre, nous avons créé de nouveaux dispositifs commerciaux de transit vers l'Afghanistan.
此外,我們一直在向阿富汗提供更多的過境貿(mào)易便利。
L'administration Bush a considérablement renforcé le dispositif d'application du blocus contre Cuba.
布什政府大幅度加強(qiáng)了對古巴的禁運(yùn)。
Ce changement de climat exige de revoir d'urgence le dispositif de sécurité et de s?reté.
安全范式的變化造成了這樣一種局面,即迫切需要重新審查現(xiàn)有的安全保障措施。
Qu'est-ce qui rend certains dispositifs plus dangereux que d'autres sur le plan humanitaire?
就人道主義方面而言,什么因素促使某些引信比另一些引信更危險?
Il n'a pas été découvert de nouveaux dispositifs explosifs artisanaux le long de la Ligne.
沒有發(fā)生任何新的沿藍(lán)線埋設(shè)簡易爆炸裝置的事件。
De mettre en place un dispositif d'appui aux mécanismes régionaux et de favoriser leur participation.
設(shè)立支持和接納區(qū)域程的機(jī)制。
Il n'existe pas de dispositifs officiels pour le comptage des travailleurs du sexe en Nouvelle-Zélande.
新西蘭沒有官方登記,也沒有計(jì)算性工作者量的方式。
Le Comité recommande au PNUD de se doter d'un dispositif d'évaluation plus systématique des fournisseurs.
委員會建議,開發(fā)計(jì)劃署對供應(yīng)商的履約情況制訂更正式的監(jiān)測系統(tǒng)。
Cela appara?t au paragraphe 4 du dispositif.
執(zhí)行部分第4段提到了這一點(diǎn)。
Les dispositifs explosifs improvisés posent de réels problèmes.
簡易爆炸裝置是一個問題。
Ces dispositifs englobent des activités des divers pays concernés.
次區(qū)域措施概述了有關(guān)國家在國家一級開展的各種活動。
Permettez-moi maintenant d'aborder les paragraphes du dispositif.
我現(xiàn)在詳述執(zhí)行部分的段落。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com