L'usage de la décomposition du fumier de poulet, vache, cochon de fumier comme engrais.
采用腐熟的雞糞、牛糞、豬糞作肥料。
L'usage de la décomposition du fumier de poulet, vache, cochon de fumier comme engrais.
采用腐熟的雞糞、牛糞、豬糞作肥料。
La mécanique d'affectation des crédits budgétaires n'établit pas de fa?on explicite une décomposition par sexe.
編制預算的機構(gòu)沒有明確規(guī)定要按性別劃分撥款項目。
Il y une odeur nauséabonde de décomposition et des cadavres partout.
這里到處都有一股腐爛臭,尸體遍地。
Aucune décomposition plus poussée n'a de sens pour une population réduite.
沒有對更小人群的預期壽命進行進一步的細分。
La décomposition de ce montant est donnée aux paragraphes 17 à 22 du rapport.
報告的第17至22段提供了有關(guān)這一數(shù)額的分類情況。
La faisabilité d'une décomposition des revenus obtenus par l'Internet selon le type de consommateur.
· 根據(jù)消費者類型劃分因特網(wǎng)收入的可行性。
1.7.2.4 Sont considérés comme cas d'urgence la décomposition auto-accélérée et l'immersion dans les flammes.
7.2.4 須考慮的緊急情況是自加速分解和被火焰吞沒。
45) la décomposition de l'augmentation des recettes, qui s'élève à 13,2 millions de dollars.
表6(報告第45段)提供了收入增加1 320萬美元的分類情況。
C'est pourquoi elles peuvent être détectées par l'enregistrement des gaz produits par?la décomposition lente ou l'évaporation des explosifs.
因此,可以通過記錄炸藥緩慢分解或蒸發(fā)產(chǎn)生的狀蒸發(fā)物來探測。
Ces effets peuvent être particulièrement persistants aux hautes latitudes, où les basses températures empêchent la décomposition microbienne des hydrocarbures toxiques.
這類危害在高緯度地區(qū)可能特別長久而不消失,因為低溫妨礙微生物將有毒合物分解。
Le r?le joué par la photolyse dans sa décomposition en milieu aqueux ainsi que dans l'air est considéré comme insignifiant.
水媒介和空中的光分解被認為在甲型六氯環(huán)乙烷的降解中只發(fā)揮了很小的作用。
Un évent doit être présent s'il y a un risque de surpression dangereuse due à une décomposition normale des matières.
如果由于物質(zhì)的正常分解可能產(chǎn)生危險的超壓,必須安裝通風裝置。
Cependant, compte tenu de son extrême stabilité, le SPFO est vraisemblablement le produit de décomposition final de toutes ces substances.
不過,由于極其穩(wěn)定,因此預計全氟辛烷磺酸有可能是所有的全氟辛烷磺酸相關(guān)物質(zhì)最終的降解產(chǎn)品。
Cet effondrement progressif des fonctions de gouvernement illustre une nouvelle forme de décomposition de l'état?: l'état en voie de disparition.
施政功能的逐漸崩潰,說明了一種新形式的國家崩潰:漸漸消失的國家。
Comme nous l'avons appris à nos dépens, la décomposition d'un état quel qu'il soit a des répercussions sur tous les autres.
我們從切膚之痛了解到,失敗的國家對我們大家造成損害。
Cette option s'applique également au SPFO produit non intentionnellement en tant que polluant organique persistant résultant de la décomposition de substances apparentées.
這種備選辦法也將全氟辛烷磺酸作為因全氟辛烷磺酸相關(guān)物質(zhì)降解而意外生產(chǎn)的持久性有機污染物。
La République tchèque considère que le nettoyage des sites pollués peut se réaliser par la technique de décomposition catalysée par une base.
捷克共和國認為利用堿催分解清理污染場所是可行的。
Le SPFO peut être formé par décomposition à partir d'un large groupe de substances apparentées, appelées précurseurs (voir définition à la section 1.1.2).
全氟辛烷磺酸可通過多種相關(guān)物質(zhì),即通常所指的全氟辛烷磺酸相關(guān)物質(zhì)(其定義見第1.1.2節(jié))降解形成。
Par conséquent, il pourrait être approprié d'inscrire le SPFO à l'Annexe C pour réduire voire éliminer la décomposition en SPFO des substances apparentées.
因此,將全氟辛烷磺酸相關(guān)物質(zhì)列入附件C對于減少和消除全氟辛烷磺酸相關(guān)物質(zhì)降解為全氟辛烷磺酸是適當?shù)摹?/p>
Le SPFO est à la fois produit intentionnellement, et non intentionnellement en tant que résultat de la décomposition de substances chimiques anthropiques apparentées.
全氟辛烷磺酸可有意合成,也可由相關(guān)人工合成學物質(zhì)意外降解產(chǎn)生。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com