Le dialogue est utile, pas la confrontation.
話是有益的;抗是有害的。
Le dialogue est utile, pas la confrontation.
話是有益的;抗是有害的。
Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.
部署預(yù)示著在區(qū)將出現(xiàn)重大峙。
éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.
在同西方國(guó)家交往中,既要避免沖突,又不屈從。
Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.
針特定國(guó)家的決議導(dǎo)致了抗。
Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.
巴勒斯坦主要派別之間的緊張局勢(shì)升級(jí)為武裝峙。
Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plut?t que la confrontation.
國(guó)際合作而非抗至關(guān)重要。
Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.
我們必須促進(jìn)合作,而不是準(zhǔn)備峙。
Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.
目前的各種因素如合并起來,會(huì)使該國(guó)重新陷入抗。
Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.
只能使問題變得更糟并導(dǎo)致國(guó)家間沖突。
Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?
在個(gè)更多暴力、更多仇恨、更多抗的世界上?
La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.
申請(qǐng)人斷然拒絕目擊證人在辯論中證詞的真實(shí)性。
Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.
除自我延續(xù)和自我毀滅的峙和暴力政策之外,還有另外條道路。
Il en résulte une confrontation malsaine.
因此,出現(xiàn)了種不健康的峙。
La confrontation et la discrimination ethniques persistent.
種族抗和種族歧依然存在。
La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.
繼續(xù)誤解抗是不能接受的。
Ces processus politiques sont toujours l'occasion de confrontations.
些政治進(jìn)程總是抗的時(shí)機(jī)。
Ma propre région conna?t les dangers d'une confrontation nucléaire.
我們的區(qū)域充滿著核決戰(zhàn)的危險(xiǎn)。
à ce sujet, l'usage des lieux saints pour une confrontation est inacceptable.
在方面,利用圣作為抗區(qū)是不可接受的。
Cette grave situation menace de faire basculer la région dans la confrontation et la guerre totales.
嚴(yán)重局勢(shì)恐將把該區(qū)域推入全面的抗和戰(zhàn)爭(zhēng)。
Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.
如果駐科部隊(duì)士兵和走私分子相遇,則有發(fā)生沖突的可能性。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com