欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

choc

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

choc TEF/TCF常用TEF/TCF專四

音標(biāo):[∫?k]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

n. m.
1. 沖,撞,碰撞:
~ de deux voitures 兩輛車子相撞
cloison de ~ 【船】防撞艙壁

2. 沖突,抵觸,對(duì)抗,突:
~ de deux armées ennemies 兩支互相敵對(duì)軍隊(duì)沖突
~ des opinions <轉(zhuǎn)>意見沖突

3.(精神上)打:
subir un ~ 收

4.【醫(yī)】休克:
traitement de ~ 休克療法

5. ~ en retour 【氣】(雷)回;<引>反沖,反撞;報(bào)應(yīng)



a.inc.
<俗>令人震驚:
prix ~ 驚人[用以招徠顧客,與同行競(jìng)爭(zhēng)]
聯(lián)想:
  • coup   n.m. ,打,敲,撞;一舉,一著,一下;敲打聲,撞

動(dòng)詞變化:
choquer
近義詞:
accrochage,  action,  atteinte,  bouleversement,  collision,  coup,  heurt,  percussion,  à-coup,  commotion,  ébranlement,  saisissement,  secousse,  antagonisme,  conflit,  opposition,  rencontre,  assaut,  attaque,  engagement
反義詞:
caresse,  fr?lement
聯(lián)想詞
traumatisme創(chuàng)傷病癥,外傷;terrible可怕,駭人;malaise不適,不舒服;violent猛烈,劇烈;dévastateur毀壞性,破壞性;bouleversement混亂,顛倒;foudre雷電,閃電,霹靂;brutal粗暴,強(qiáng)暴;coup,打,敲,撞;fatal命運(yùn),命中注定;désastre災(zāi)難,災(zāi)禍,災(zāi)害;

La voiture a pris un bon choc.

車子被猛撞了一下。

La vitrine s'est brisée sous le choc.

櫥窗在碰撞下破碎了。

La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.

敵軍第一道防線受而無(wú)力抵抗。

La danse, c’est pour les soufis le choc du monde suprasensible.

舞蹈是休克蘇菲世界suprasensible 。

Ils ont un choc des opinions.

他們有意見沖突。

Il se propose pour la mission de choc.

他自告奮勇?lián)?span id="i0iiiii" class="key">突任務(wù)。

Une chute ou un choc peuvent lui rendre la mémoire.

摔一跤或一次刺激能使他恢復(fù)記憶。

Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.

引起了她知覺功能紊亂。

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

男嬰父親,一位38歲藥師,得消息后遭沉重。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

單親家庭特別不能應(yīng)付經(jīng)濟(jì)震蕩。

La flexibilité est essentielle pour parer aux chocs exogènes.

為對(duì)付外來(lái),靈活性也至關(guān)緊要。

C'est en effet un choc de civilisation -?au singulier.

這實(shí)際上完全是文明沖突一個(gè)文明沖突。

L'économie du Malawi demeure fragile et vulnérable aux chocs extérieurs.

馬拉維經(jīng)濟(jì)依然薄弱,容易受外部沖。

Mais surtout, le secteur agricole est vulnérable face aux chocs économiques.

但是,最重要是該部門容易遭受經(jīng)濟(jì)沖。

Ils ont aussi souffert plus fortement des chocs commerciaux plus importants.

此外,它們還遭受較大不利貿(mào)易沖。

Vous pouvez avoir une expérience de première main de la première tambour percussion choc?

您可曾親身體驗(yàn)敲第一鼓震撼?!

De là un choc de contre-houles qui e?t écrasé une embarcation moins solidement construite.

如果它不是這樣堅(jiān)固一條小船話,在這場(chǎng)波濤相互撞混戰(zhàn)中必然早已被打得粉碎了。

La principale production de haut de gamme de bicyclettes et un amortisseur de chocs.

主要生產(chǎn)自行車及高檔避震器。

Ils veulent que la prophétie défaitiste du choc des civilisations devienne réalité.

他們想要使文明間沖突成為一種自我兌現(xiàn)預(yù)言。

à cet égard, la Sierra Leone demeure hautement vulnérable aux chocs extérieurs.

在這方面,塞拉利昂仍然很受外部影響。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 choc 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。