C'est un homme d'état d'une tout autre stature que ses concurrents.
這一政治家的氣度手完全不同。
C'est un homme d'état d'une tout autre stature que ses concurrents.
這一政治家的氣度手完全不同。
Il y a plusieurs concurrents pour ce poste.
有好幾個(gè)人競爭這一職位。
Le boxeur a réussi à esquiver un coup du concurrent .
拳擊手成功躲閃手的一擊。
Votre service est-il compétitif avec celui de vos concurrents?
你的服務(wù)相于競爭手來說有競爭力嗎?
Le niveau de détail reste équivalent par rapport à son concurrent direct.
詳細(xì)程度相當(dāng)于相直接的競爭手。
Nous n'avons pour concurrent que la C?te d'Ivoire.
只有科特迪瓦能同我們競爭。
La société d'aviation civile brésilienne Embraer (Empresa Brasileira de Aeronautica) est le principal concurrent de Bombardier.
巴西的航空公司Embraer是(生產(chǎn))轟炸機(jī)的主要競爭手。
Les monopolistes patentés peuvent étouffer leurs concurrents novateurs, ce qui décourage l'innovation.
業(yè)已先入為主的壟斷可能會(huì)打壓富有創(chuàng)新精神的手,從而抑制創(chuàng)新。
Elles contribuent aussi à cerner les besoins des consommateurs, les concurrents et les partenaires.
信通技術(shù)還幫助他們明確顧客的需要,確定競爭手和伙伴。
Les compétences criminelles concurrentes nationales et internationales et le principe ne bis in idem.
國家和國際并行管轄權(quán)“一罪不二審”原則。
En fait, j'espère que nos activités s'avéreront complémentaires et non pas concurrentes.
事實(shí)上,我期望它們能夠相輔相成而非相互競爭。
La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.
包含18部候選電影的奧斯卡最佳畫電影入圍名單已公布。
Les contraintes budgétaires et les priorités nationales concurrentes sont un problème pour tous les donateurs.
所有捐助都面臨著預(yù)算壓力和也需要顧及的國內(nèi)優(yōu)先事項(xiàng)。
On a considéré que cette pratique excluait des concurrents et restreignait le choix du consommateur.
這被認(rèn)為排斥了競爭,并限制了消費(fèi)的選擇。
On a aussi fait observer qu'il fallait éviter de créer des régimes juridiques concurrents.
有人還指出,必須避免建立涉及競合問題的法律制度。
De?plus, elles avaient pour effet d'évincer les concurrents en restreignant la?concurrence.
此外,捆綁銷售以限制市場競爭的手法,產(chǎn)生了將競爭手?jǐn)D出業(yè)經(jīng)營的效果。
Les questions de compétences concurrentes ne se posent pas souvent en matière de compétence d'exécution.
在執(zhí)行管轄權(quán)方面通常并不出現(xiàn)并行管轄權(quán)的問題。
En?particulier, d'anciens formateurs EMPRETEC proposent des programmes identiques à EMPRETEC, qui sont des concurrents directs.
最顯著的是原經(jīng)營技術(shù)方案培訓(xùn)員提供的模擬方案經(jīng)營技術(shù)方案直接競爭。
L'IED peut avoir des effets négatifs s'il se borne à remplacer un investissement national concurrent.
如果外國直接投資僅是代替國內(nèi)之競爭的投資,就可能產(chǎn)生一些負(fù)面效應(yīng)。
Il voit les concurrents arriver.
他見到手來了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com