Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.
這些敵對力威脅到我們地區(qū)安全。
Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.
這些敵對力威脅到我們地區(qū)安全。
La fausse décision est peut-être correcte dans le camp adverse.
個錯誤決定有可能在它對立面是正確。
Le match de football s'est arrêté, parce que le joueur de l'équipe adverse est blessé.
足比賽中斷了,因為對方員受傷了。
L'attrapeur doit chercher puis attraper le Vif d'Or, tout en empêchant l'attrapeur adverse de faire de même.
必須找到并抓住金色飛賊,同時阻止對方員拿到它。
Notre équipe a ratatiné l'équipe adverse.
我們隊擊敗了敵隊。
Si nous perdons notre humanité commune dans cette lutte, la partie adverse aura gagné.
如果我們在這個進(jìn)程中喪失共同人性,對手就會獲勝。
L'armée nationale afghane a également subi ses premières pertes sous les tirs adverses.
阿富汗國家軍隊也在與敵交火過程中出現(xiàn)了首批傷亡。
Le requérant répond du préjudice causé à la partie adverse par des mesures provisionnelles injustifiées.
請求方對不合理臨時措施給另方當(dāng)事人造成損害負(fù)有責(zé)任。
Dans les endroits où les forces adverses sont séparées, la situation est généralement calme.
在雙方部隊隔離地方,局通常都比較安定。
Nous devons tous continuer à protéger les non-combattants des effets adverses de l'action militaire.
我們大家必須繼續(xù)保護(hù)非戰(zhàn)斗人員免遭軍事行動影響。
Pour ce faire, il pourrait être utile de prévoir une rencontre entre les parties adverses.
為此,可適當(dāng)?shù)匾?guī)定敵對方進(jìn)行會晤原則。
La notion classique de stabilité fondée sur l'équilibre entre deux groupes adverses a considérablement changé.
建立在兩個敵對集團平衡之上穩(wěn)定經(jīng)典概念已經(jīng)發(fā)生根本性變化。
Il importe aussi d'éviter de considérer les positions adverses comme des arguments tout aussi convaincants.
同樣重要是要避免將互相對立立場看作具有同等說服力。
Il est écotoxique et il a des effets adverses aigus et chroniques sur l'être humain.
它具有生態(tài)毒性,而且對人類具有急性和慢性有害影響。
Les arrangements administratifs et logistiques en place continuent d'avoir un impact adverse sur ses opérations.
現(xiàn)行行政和后勤安排仍然對服務(wù)臺業(yè)務(wù)產(chǎn)生了不利影響。
La situation géographique, la pénurie de ressources naturelles et des conditions climatiques adverses continueront-elles d'être un frein au développement?
其地理環(huán)境、自然資源缺失及不利氣候條件是否會繼續(xù)阻礙發(fā)展?
Nous sommes conscients que la situation sécuritaire pourrait avoir un effet adverse sur le processus électoral.
我們認(rèn)識到,安全局有可能對選舉過程產(chǎn)生不良影響。
Ladite partie adverse doit communiquer tous renseignements utiles sur ces personnes, afin de faciliter les recherches.
該敵方應(yīng)發(fā)送有關(guān)這類人切情報,以便利搜尋。
Chacune des parties considère que les autorités adverses disposent d'informations sur le sort de leurs proches.
各方都認(rèn)為對方當(dāng)局掌握著自己親人下落信息。
Quant aux accusés de la partie adverse, le tribunal a estimé que l'enquête préliminaire était insuffisante.
就對方被告人情況來說,法院認(rèn)為初步調(diào)查不夠徹底。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com