Aujourd'hui, il semble que la conjoncture soit propice.
今天,我們看到了機(jī)會之窗。
Aujourd'hui, il semble que la conjoncture soit propice.
今天,我們看到了機(jī)會之窗。
Un environnement international propice est absolument nécessaire pour cela.
在這方面,有利國際環(huán)境是絕對。
De plus, il faut aussi créer un environnement national propice.
此外,還須建立一種有利國際環(huán)境。
Tout ceci ne fait que créer une atmosphère peu propice aux progrès.
此外,還有進(jìn)展有限總體氣氛。
Avec un climat socioculturel propice, le résultat 1 sera plus facile à atteindre.
結(jié)果1將得到有利社會文化環(huán)境支持。
Mais un environnement international propice et protecteur doit faire pendant aux efforts nationaux.
但是,在本國努力之外須有一個有利、良好國際環(huán)境。
Cependant, l'émergence d'un climat économique mondial propice à la croissance reste cruciale.
但是,一個有利于增長全球經(jīng)濟(jì)環(huán)境,仍然至關(guān)重。
Plus précisément, comment créer un contexte international propice à la réalisation de ces objectifs?
具體地說,應(yīng)該如何塑造國際環(huán)境,實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)?
Des conditions aussi propices étaient et demeurent inconnues dans la plupart des pays en développement.
同樣,大多數(shù)發(fā)展中國家過去缺少并現(xiàn)在依然缺少幸運(yùn)條件。
Un cadre international propice et l'amélioration de la gouvernance nationale sont des conditions essentielles.
一個有利國際框架和得到改善國家施政是至關(guān)重。
Le moment est venu, et les circonstances sont propices.
現(xiàn)在正是適當(dāng)時機(jī),情況也正是有利之時。
Nous avons désormais des conditions propices aux entreprises publiques et privées.
我們現(xiàn)在擁有一個有利于公共和私營企業(yè)環(huán)境。
Ils n'ont cessé de nous pousser à créer cet environnement propice.
它們推動我們,而且繼續(xù)推動我們,讓我們創(chuàng)造這種有利環(huán)境。
Ils doivent instaurer les conditions propices à la réalisation de ces objectifs.
他們須創(chuàng)造條件,實(shí)現(xiàn)這些目標(biāo)。
Les nodules fournissent un milieu propice à la diversité locale et régionale.
結(jié)核所提供環(huán)境加強(qiáng)了地方和區(qū)域多樣性。
La technologie nucléaire représente un troisième domaine propice à un nouveau partenariat mondial.
核技術(shù)是全球新伙伴關(guān)系第三個領(lǐng)域。
Les partenaires peuvent également contribuer à créer un environnement propice à l'investissement.
各個伙伴們還可以幫助建立一種有利于投資環(huán)境。
La facilitation de la réintégration nécessite la réunion de conditions propices au retour.
幫助有效重返社會就需創(chuàng)造有利遣返條件。
On a souligné qu'il fallait créer un environnement propice au désarmement nucléaire.
締約國強(qiáng)調(diào)需營造一個有利核裁軍環(huán)境。
Il faut qu'il existe, aux niveaux interne et international, des conditions propices.
它們需國際國內(nèi)條件允許。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com