欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

cohérence

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

cohérence 專四

音標:[k?erɑ?s]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

n. f.
結構緊密, 嚴密, 一致, ;
cohérence de l'argumentation 論證的嚴密

[物]相干, 相參
www.fr hel per.com 版 權 所 有
近義詞:
logique,  validité,  vraisemblance,  cohésion,  connexion,  connexité,  harmonie,  homogénéité,  liaison,  suite,  unité,  accord
反義詞:
confusion,  incohérence,  illogisme,  inconséquence,  désagrégation,  désordre
聯(lián)想詞
homogénéité同質,均質,同種;continuité連續(xù);lisibilité清楚易讀,字跡清楚;concordance一致,相符,,符合;adéquation相符, 一致;pertinence恰當,貼切,中肯;incohérence不連貫,無聯(lián)系,結構松散,缺乏條理;clarté光,光明;complémentarité補充, 互補;cohésion內聚,粘附,粘著;cohérente結構嚴密的,連貫的,緊湊的,的,有條理的;

Ils doivent assurer la cohérence des séries chronologiques.

重新計算必須保證時間系列的一致。

Premièrement, la nécessité de veiller à la cohérence.

我的第一點事關確保一致的必要。

La CNUCED peut grandement contribuer à garantir cette cohérence.

貿發(fā)會議能夠發(fā)揮重要作用,幫助確保發(fā)展的一致。

Des expositions ont assuré la cohérence thématique des manifestations.

與這三個支柱相互交叉的是涉及專題內容的各種展覽和集會。

La répartition existante risquait de nuire à la cohérence.

目前的做法很可能無法確保采取全面、一致的做法,編制基金財務報,其中的信息。

Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.

它們增加了凝聚力和沖突的潛在可能。

Il faut assurer une cohérence suffisante entre les deux systèmes.

這兩種制度在一定程度上必須取得一致。

Cela justifie une plus grande cohérence dans des politiques mondiales.

這要求在全球政策上的更大連貫。

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

任何語法都是總結用法的一致。

Il est nécessaire d'améliorer en outre la cohérence des données.

有代團進一步強有必要改進數(shù)據(jù)的一致

Il devrait pouvoir fournir une coordination efficace et promouvoir la cohérence.

經濟及社會理事會應得到加強和授權,以參與全球經濟決策,并使其有能力提供有效的以及促進行動的統(tǒng)一。

Il faut passer la loi au crible pour assurer sa cohérence.

為確保一致,需要仔細修訂這部法律。

Plusieurs mesures ont été lancées pour accro?tre la cohérence des évaluations décentralisées.

為了加強分散評價的工作已開始實施幾項主動行動。

Cette pratique contribue à assurer une cohérence dans le traitement des dossiers.

這種做法有助于確保案件處理的一貫。

Disposition supplémentaire destinée à assurer la cohérence avec l'article 15 proposé.

新添加的規(guī)定,以確保與擬議的第15條相一致。

Il espère ainsi donner plus de cohérence et de clarté au processus.

這些規(guī)則可望使該進程具有一定的連貫和明確

Le premier est qu'il faut manifestement améliorer la cohérence des activités.

第一,這些活動顯然需要加強一致。

Il faut veiller à la cohérence et à la pertinence de ces actions.

這方面應該有連貫一致和關聯(lián)。

Il est essentiel de coordonner les politiques et d'en assurer la cohérence.

在政策上取得一致和作出是關鍵要務。

Améliorer la cohérence des efforts déployés à l'appui du financement du développement.

促進連貫一致以支助發(fā)展籌資。

聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其達內容亦不代本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 cohérence 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。