Le Gouvernement a réagi en procédant à des ajustements.
政府的對策是采取一些財政調(diào)。
Le Gouvernement a réagi en procédant à des ajustements.
政府的對策是采取一些財政調(diào)。
Il a donc procédé à un ajustement pour surestimation.
因此,組作調(diào),以反映。
Il a apporté certains ajustements aux deux réclamations indemnisables.
組對這2件可予賠償?shù)乃髻r進(jìn)行具體調(diào)。
Trois propositions concernant des ajustements techniques au budget-programme ont été faites.
對于方案預(yù)算有三個技術(shù)調(diào)建議。
Une fois appliqués ces ajustements, on a fait intervenir quatre limites.
在進(jìn)行上述調(diào)后,適用四套限制。
à petite échelle de production en ligne d'assemblage, d'installation et d'ajustement.
型生產(chǎn)線組裝、安裝調(diào)試。
Certaines techniques peuvent nécessiter un ajustement du pH également après le traitement.
有一些技術(shù)可能要求進(jìn)行pH調(diào)作為一個預(yù)處理步驟。
Ce réajustement co?ncide avec les ajustements des salaires de la fonction publique.
這一調(diào)與公務(wù)人員的薪金調(diào)相吻合。
La?valeur de tous les biens est susceptible d'ajustement pour amortissement.
對所有資產(chǎn)的價值進(jìn)行適當(dāng)調(diào),以反映折舊。
Le Comité a procédé à un ajustement pour tenir compte de cette surestimation.
組作調(diào),以糾正這一問題。
Tous les écarts qui en ont résulté ont fait l'objet d'ajustements.
結(jié)果,任何差額都已在系統(tǒng)內(nèi)核對和調(diào)。
Ces estimations feront par conséquent l'objet d'ajustements jusqu'au règlement final.
此外,由于外地的業(yè)務(wù)條件,在一些情況下需要推遲某些活動。
En conséquence, le présent rapport ne propose aucun ajustement pour ces catégories de fonctionnaires.
因此,本告沒有載列對一般事務(wù)及有關(guān)職類出缺率的調(diào)。
L'étape suivante a consisté à appliquer les ajustements au titre de l'endettement.
比額表擬定方法的下一步是適用債務(wù)負(fù)擔(dān)調(diào)。
La revitalisation du CNUEH (Habitat) serait un processus continu qui exigerait des ajustements permanents.
人居中心的振興工作將是一個需要不斷調(diào)的持續(xù)進(jìn)程。
Ainsi, la PPA pourrait servir à déterminer l'ajustement pour faible revenu par habitant.
因此,購買力平價可用來確定低人均收入調(diào)數(shù)。
Le Comité a donc appliqué un ajustement équivalent au montant réclamé pour cette dague.
因此,組做調(diào),調(diào)數(shù)等同于這把匕首的索賠額。
L'attention de la Commission est appelée sur les ajustements présentés au paragraphe 3.
他提請委員會注意第3段中的調(diào)數(shù)額。
Il a donc procédé à un ajustement pour tenir compte de la?différence.
因此,組考慮到差別進(jìn)行調(diào)。
Les textes établis par la CNUDCI sont des sources fiables pour opérer cet ajustement.
貿(mào)易發(fā)展委員會所擬定的法規(guī)是作出這種修訂的可靠根據(jù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com