La salade Ni?oise est parfaitement équilibrée et très intéressante d’un point de vue nutritionnel.
尼斯沙拉非常均,就營養(yǎng)而言是很誘人的。
s'équilibrer: se balancer,
La salade Ni?oise est parfaitement équilibrée et très intéressante d’un point de vue nutritionnel.
尼斯沙拉非常均,就營養(yǎng)而言是很誘人的。
Les gains et les pertes s'équilibrent .
得失相當。
Il nous faut une nourriture saine et équilibrée.
我們需要健康均的飲食。
Les propositions du Secrétaire général sont également équilibrées.
秘書長的建議也是的。
Les études interdisciplinaires et spécialisées devraient être bien équilibrées.
在跨學科和特殊研究之間應保持較好的。
Le déboisement doit être défini de manière plus équilibrée.
應該以更加均的方式來界定荒漠化的涵義。
Ces systèmes incitent les partis à équilibrer leurs listes électorales.
比例代表制激勵政黨自己的。
Même à des niveaux inférieurs, ces structures semblent bien équilibrées.
使在比較低的級別看來住區(qū)結構也是的。
Les obligations sont diversement équilibrées d'un traité à l'autre.
對義務的各條約不盡相同。
On trouve la représentation hommes-femmes la plus équilibrée parmi les cadres moyens.
男女代表比例在中級管理層最為。
Elle soutient le projet de déclaration, qui représente une initiative bien équilibrée.
它支持擬議的說明,這是一個非常均的舉措。
Dans de telles circonstances, il est difficile d'avoir une approche totalement équilibrée.
在這種情況下,很難確保完全把握均的方法。
L'avenir des forêts suppose que les pays adoptent des politiques rurales équilibrées.
的確,任何國家森林的未來都與其各種農(nóng)村政策是否取得良好直接有關。
établir une relation plus équilibrée avec la Puissance administrante ne signifie pas être décolonisé.
與管理國形成更現(xiàn)代的關系不同于實現(xiàn)非殖民化。
Le nouveau parlement aura une composition pluriethnique équilibrée, tout comme le Gouvernement afghan actuel.
新議會將與目前阿富汗政府一樣保持多族裔。
Une approche mieux équilibrée s'imposait pour atteindre efficacement un plus grand nombre de pays.
必須制訂更為的辦法,有效地為更多國家提供援助。
Une répartition plus équilibrée des activités d'assistance technique entre les différentes régions était nécessaire.
必須對不同地區(qū)的技術援助予以均分配。
La population congolaise mange une fois par jour et ce, alternativement une nourriture non équilibrée.
剛果人民日食一餐,而且他們的膳食營養(yǎng)不均。
Des politiques nationales équilibrées devaient aller de pair avec les efforts correspondants au niveau international.
僅在國家一級采取合理的政策還不夠,還需在國際上作出努力。
La sélection des pays a été faite de manière à obtenir une représentation régionale équilibrée.
擇國家利害關系方時,著意保持區(qū)域代表性的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com