欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

La salade Ni?oise est parfaitement équilibrée et très intéressante d’un point de vue nutritionnel.

尼斯沙拉非常均衡,就營養(yǎng)而言是很誘人的。

評價該例句:好評差評指正

Les gains et les pertes s'équilibrent .

得失相當。

評價該例句:好評差評指正

Il nous faut une nourriture saine et équilibrée.

我們需要健康均衡的飲食。

評價該例句:好評差評指正

Les propositions du Secrétaire général sont également équilibrées.

秘書長的建議也是平衡的。

評價該例句:好評差評指正

Les études interdisciplinaires et spécialisées devraient être bien équilibrées.

在跨學科和特殊研究之間應(yīng)保持較好的平衡。

評價該例句:好評差評指正

Le déboisement doit être défini de manière plus équilibrée.

應(yīng)該以更加均衡的方式來界定荒漠化的涵義。

評價該例句:好評差評指正

Ces systèmes incitent les partis à équilibrer leurs listes électorales.

比例代表制激勵政黨平衡自己的選票。

評價該例句:好評差評指正

Même à des niveaux inférieurs, ces structures semblent bien équilibrées.

即使在比較低的級別看來住區(qū)結(jié)構(gòu)也是平衡的。

評價該例句:好評差評指正

Les obligations sont diversement équilibrées d'un traité à l'autre.

對義務(wù)的平衡各條約不盡相同。

評價該例句:好評差評指正

On trouve la représentation hommes-femmes la plus équilibrée parmi les cadres moyens.

男女代表比例在中級管理層最為平衡。

評價該例句:好評差評指正

Elle soutient le projet de déclaration, qui représente une initiative bien équilibrée.

它支持擬議的說明,這是一個非常均衡的舉措。

評價該例句:好評差評指正

Dans de telles circonstances, il est difficile d'avoir une approche totalement équilibrée.

在這種情況下,很難確保完全把握均衡的方法。

評價該例句:好評差評指正

L'avenir des forêts suppose que les pays adoptent des politiques rurales équilibrées.

的確,任何國家森林的未來都與其各種農(nóng)村政策是否取得良好平衡直接有關(guān)。

評價該例句:好評差評指正

établir une relation plus équilibrée avec la Puissance administrante ne signifie pas être décolonisé.

與管理國形成更現(xiàn)代的關(guān)系不同于實現(xiàn)非殖民化。

評價該例句:好評差評指正

Le nouveau parlement aura une composition pluriethnique équilibrée, tout comme le Gouvernement afghan actuel.

新議會將與目前阿富汗政府一樣保持多族裔平衡。

評價該例句:好評差評指正

Une approche mieux équilibrée s'imposait pour atteindre efficacement un plus grand nombre de pays.

必須制訂更為平衡的辦法,有效地為更多國家提供援助。

評價該例句:好評差評指正

Une répartition plus équilibrée des activités d'assistance technique entre les différentes régions était nécessaire.

必須對不同地區(qū)的技術(shù)援助予以均衡分配。

評價該例句:好評差評指正

La population congolaise mange une fois par jour et ce, alternativement une nourriture non équilibrée.

剛果人民日食一餐,而且他們的膳食營養(yǎng)不均衡。

評價該例句:好評差評指正

Des politiques nationales équilibrées devaient aller de pair avec les efforts correspondants au niveau international.

僅在國家一級采取合理的政策還不夠,還需在國際上作出努力。

評價該例句:好評差評指正

La sélection des pays a été faite de manière à obtenir une représentation régionale équilibrée.

選擇國家利害關(guān)系方時,著意保持區(qū)域代表性的平衡。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

心理健康知識科普

Il existe un juste milieu pour équilibrer tout cela.

有一個中間狀態(tài)可以平衡這一切。

評價該例句:好評差評指正
可愛法語動畫DIDOU

Et oui, les écureuils ont de grandes queues qui leur permettent de s’équilibrer.

是的,松鼠的大尾巴使得它們能夠保持平衡。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第三冊

Ces journaux équilibrent leur budget grace à la publicité!

幸虧有廣告,這些報紙才能使預(yù)算平衡!

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

C'est ainsi que les ESFJ arrivent à faire des consultations et des décisions plus équilibrées.

如此ESFJ能夠做出更平衡的咨詢和決定。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Numéro 7. Vous équilibrez les taches ménagères.

第七。你們平衡地分攤家務(wù)。

評價該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成

La monnaie est forte, la balance des paiements est équilibrée et le produit national brut (PNB) élevé.

貨幣強勢,國際收支處于平衡水平,國民生產(chǎn)總值高。

評價該例句:好評差評指正
可愛法語動畫DIDOU

Luge équilibrée, patin en bon état, et une corde solide pour tirer.

平衡的雪橇,墊板狀態(tài)很好,繩子很結(jié)實,不會被拉斷的。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Parce que c'est la base des relations équilibrées entre les humains.

因為這是人與人之間的平等關(guān)系的基礎(chǔ)。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

La vitesse et la gravité s'équilibrent.

速度和重力相互平衡。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Les relations doivent être réparatrices et équilibrées.

關(guān)系應(yīng)該是修復(fù)和平衡的。

評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

Parfaites pour une pause saine et équilibrée, go?tez les savoureuses petites cerises de la région.

想要吃的更健康且營養(yǎng)均衡的話,停下腳步來品嘗一下當?shù)孛牢兜男烟野伞?/p>

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Néanmoins, la lucidité me conduit à observer que la relation n'est pas totalement, aujourd'hui, équilibrée.

然后,我非常清醒地知道兩國的商業(yè)關(guān)系,并不完全平衡。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Il y a des enfants qui vont avoir une enfance heureuse, une vie saine, équilibrée.

有些孩子會有一個快樂的童年,健康、平衡的生活。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Le droit d'être soigné et protégé des maladies, d'avoir une alimentation suffisante et équilibrée.

接受治療和免受疾病的權(quán)利,有著足夠和均衡的飲食的權(quán)利。

評價該例句:好評差評指正
Reflets 走遍法國 第三冊

Une alimentation équilibrée, du repos, et à chacun sa méthode, à chacun son plan de bataille.

均衡的飲食,休息,每個人有自己的方法,有自己的奮斗計劃。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第三冊

Ce serait gentil. J’ai fait, ces derniers temps, de grosses dépenses qui m’ont empêché d’équilibrer mon budget.

這太好了。最近這段時期,我用了很多錢這使我的收支不平衡了。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Comme nous l'avons vu au tout début, la fonction auxiliaire va équilibrer la personnalité.

就像我們剛開始看到的,輔助功能會平衡人格。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Il faut donc toujours bien équilibrer les roues lorsqu'on change les pneus à l'automne et au printemps.

所以在秋季和春季換輪胎的時候一定要保持車輪平衡。

評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

Il ne faut pas toujours se priver constamment, mais plut?t savourer nos repas tout en maintenant une alimentation équilibrée.

我們不應(yīng)該總是不斷地剝奪自己,而應(yīng)該在保持均衡飲食的同時享受美食。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

C'est un très bon chien de compagnie. équilibré et vif, ce chien est populaire dans les régions de Russie.

它是一只非常好的寵物狗。這種狗穩(wěn)重而活潑,在俄羅斯地區(qū)很受歡迎。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com