Les jeunes ont le sang qui bout dans les veines.
青年人們熱血沸騰。
Les jeunes ont le sang qui bout dans les veines.
青年人們熱血沸騰。
Le sang bouillonnait dans ses veines.
熱血沸騰。
Une souffle s'élève dans ma veine.
我血管里有一股氣息在流動(dòng)。
Il est en veine de patience aujourd'hui.
今有耐心。
Comme un souvenir dans les veines, qui tra?ne.
像在在血管中流動(dòng)回憶.
Qui donc a le pouvoir du sang dans ses veines?
究竟誰(shuí)血液中有著復(fù)仇力量?
Pas de veine!
運(yùn)氣不好!
Ont puisé dans son lit l'eau pure de leurs veines.
曾用它們脈管在她河床中吸取清水。
C'est bien ma veine!
活該我倒霉!
Nul ne veines du commerce est le pale, ne peut pas durer longtemps.
沒有人脈商業(yè)是蒼白,是不能長(zhǎng)久。
Nous espérons que d'autres poursuivront dans la même veine à l'avenir.
我們希望,我們今后也將以同樣方法繼續(xù)下去。
C'est une veine de vous rencontrer.
遇見你們真是運(yùn)氣。
Et les voilà, ajouta-t-il en montrant ses deux bras robustes, sillonnés de veines grosses comme des cordes de contrebasse.
說著就舉起了自己兩只粗胳臂,上面鼓著一條條青筋,活象低音提琴上粗弦一樣。
Les veines se ramifient.
靜脈分出許多支。
Sa veine poétique s'est tarie.
就寫詩(shī)而言,已經(jīng)江郎才盡。
Dans la même veine, nous déplorons aussi la propension à l'unilatéralisme des principaux acteurs internationaux.
同樣,我們也對(duì)主要國(guó)際角色單邊主明顯傾向表示遺憾。
Les?médecins ont recommandé un traitement actif des veines variqueuses et d'une hernie inguinale par sclérothérapie.
醫(yī)生們建議利用硬化療法對(duì)靜脈曲張和腹股溝疝進(jìn)行特效治療。
La sensation de lourdeur des jambes est liée à une mauvaise circulation du sang dans les veines.
腿部感到沉重是由于靜脈血液循環(huán)不暢.
C'est là dans nos veines, dans nos gorges et nos yeux, en rouge, en bleu
就是那些,在我們血管里,在我們喉嚨和眼睛里,紅色,藍(lán)色(東西)。
Vente spéciale: veine papillon naturel favori.Il est beau, de la mode, l'amour tout le monde.
然葉脈蝴蝶書簽.它漂亮,時(shí)尚,人見人愛。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com