Il rayonne de charme et offre une sophistication spectaculaire à la maison.
把它們擺放在家里,讓你家也散發(fā)著朱頂紅魅力和莊重。
Il rayonne de charme et offre une sophistication spectaculaire à la maison.
把它們擺放在家里,讓你家也散發(fā)著朱頂紅魅力和莊重。
Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.
這套MUSE第七代藝術(shù)化妝品,向我們表達(dá)了她腦海中優(yōu)雅成分。
L'engin a démontré un niveau de sophistication jamais encore atteint dans ce type d'incident en Afghanistan.
該爆炸裝置十分密,以前在阿富汗發(fā)生這種事件中沒有過。
Bale?II s'appliquera dans le monde entier à un large éventail d'institutions dont le degré de sophistication est variable.
《巴塞爾二號(hào)協(xié)議》將在全世界范圍內(nèi)適用于先進(jìn)程度不同各類機(jī)構(gòu)。
Il n'est pas douteux que les travaux de la Commission risquent d'être considérablement retardés si elle recherche la sophistication.
毫無疑問,如果追求高度密,委員會(huì)工作會(huì)大大拖延。
Le monde a également assisté à une montée sans précédent du nombre et de la sophistication des actes de terrorisme.
世界還目睹恐怖主義行徑及其手段空前上升。
La portée de leurs activités et leur degré de sophistication avaient fait des PME opérant en Malaisie des pourvoyeurs universels.
馬來西亞中小企業(yè)業(yè)務(wù)范圍廣而且技術(shù)先進(jìn),已經(jīng)成為全面供應(yīng)商。
Les essais nucléaires favorisent non seulement la prolifération des armes nucléaires, mais aussi la sophistication et la modernisation des arsenaux existants.
核試驗(yàn)不僅助長(zhǎng)核器擴(kuò)散,而且也增加了現(xiàn)存密度和現(xiàn)代化。
La sophistication et la détermination des terroristes qui ont frappé au c?ur la ville de Mumbai il y a quelques jours en atteste.
幾天前襲擊孟買市中心恐怖分子狡詐和頑固不化,就證明了這一點(diǎn)。
On notera aussi que la sophistication du secteur bancaire, associée à la portée mondiale de l'Internet, a considérablement réduit l'importance des frontières physiques.
另一個(gè)重要因素是,銀行業(yè)先進(jìn)技術(shù)再加上覆蓋全球因特網(wǎng)大大降低了地理邊界作用。
Le fait que les insurgés soient en mesure de mener des opérations dans la capitale témoigne de la sophistication croissante des moyens dont ils disposent.
反叛分子能夠在首都開展行動(dòng),表明其手段越來越高超。
Sa sophistication et sa complexité extrême appellent des formes nouvelles de coopération entre les gouvernements, les organismes intergouvernementaux et les organisations intergouvernementales à plusieurs niveaux.
光是它先進(jìn)性和復(fù)雜性就要求各國(guó)政府、政府間組織和非政府組織在許多層面上采用創(chuàng)新合作形式。
Nous croyons que le succès des dispositions dépendra de la volonté politique et de leur application sincère, et non de leur complexité ou de leur sophistication.
我們認(rèn)為,無論作出何種安排,其成功關(guān)鍵是政治意愿,是能否真誠(chéng)地執(zhí)行,不是安排復(fù)雜性和周密性。
Compte tenu de la rapidité des communications et du degré de sophistication des technologies actuelles, il faut disposer de ressources financières considérables pour obtenir un résultat optimal.
當(dāng)今世界特點(diǎn)就是傳播迅速和技術(shù)高度發(fā)達(dá),這就需要投入大量財(cái)政資源,以實(shí)現(xiàn)最大效益。
Le co?t estimatif de l'application de Bale?II dans les pays en développement est extrêmement élevé en raison du degré de sophistication des contr?les et règlements qu'il nécessiterait.
發(fā)展中國(guó)家實(shí)施《巴塞爾二號(hào)協(xié)議》預(yù)期成本極高,因?yàn)檫@需要進(jìn)行較為復(fù)雜監(jiān)督和管理。
La compositions elle-même de l'équipe spéciale de haut niveau reflète la sophistication et la grande étendue du pouvoir politique, financier et technologique dont est doté aujourd'hui le système intergouvernemental.
高級(jí)別工作隊(duì)組成反映了政府間系統(tǒng)完善程度以及目前所具備巨大政治、經(jīng)濟(jì)和技術(shù)力量。
Les attaques ont gagné en sophistication, en ampleur et en létalité, obligeant l'Organisation des Nations Unies à revoir constamment ses dispositifs de protection, en collaboration avec la force multinationale.
鑒于攻擊復(fù)雜程度、規(guī)模和致死率增加,應(yīng)與多國(guó)部隊(duì)合作,繼續(xù)審查聯(lián)合國(guó)各項(xiàng)保護(hù)安排。
Or, je suis certain, les membres le savent tous, que le vote blanc est quand même l'expression d'un électorat à haut niveau de sophistication qui veut exprimer un rejet.
現(xiàn)在我確信,各位成員都知道,空白選票是一些世故選民表示拒絕方式。
La sophistication et la complexité extrêmes de cette délinquance appellent des formes inédites de coopération entre les gouvernements, les organismes intergouvernementaux et les organisations intergouvernementales, et cela à plusieurs niveaux.
犯罪手段非常先進(jìn)、復(fù)雜,要求各國(guó)政府、政府間組織和非政府組織在許多層面上開展新形式合作。
Des images soignées jusqu'à la sophistication, un formalisme travaillé pour chaque époque. Le cinéma de Hou Hsiao Hsien est léché et exigeant. Mais à la longue il nous laisse à l'écart.
影像處理手法十分成熟講究,三個(gè)時(shí)代被形式主義化. 侯孝賢電影是雕琢,自我要求很高. 但是久而久之,他已經(jīng)遠(yuǎn)離了我們.
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com