C'est un problème d'une effroyable complexité .
這個題復雜得可怕。
C'est un problème d'une effroyable complexité .
這個題復雜得可怕。
Les conflits gagnent sans cesse en complexité.
沖突已經(jīng)變得越來越復雜。
Cette multiplicité d'options illustre la complexité du problème.
解決辦法很多,這表明題的復雜。
On mesure ainsi toute la complexité de votre tache.
這表明你的任務十分艱巨。
Cette impasse tient à la complexité de la question.
阻礙改革發(fā)展的僵局源自這些題的復雜。
Il convient également de souligner la complexité des situations.
,也必須指出,情況很復雜。
Justement cela prouvait la complexité et la difficulté du sujet.
這正好表明了這個專題有多么復雜和困難。
Nous avons maintenant conscience de la complexité de ce processus.
我們現(xiàn)在知道了這一進程的復雜。
Les questions associées à ce processus sont d'une immense complexité.
涉及到中東和平進程的題極其復雜。
Le principal problème était la complexité de la gestion du système.
管理補助金的復雜手續(xù)被視為一個關鍵題。
Les opérations croissent non seulement en nombre mais aussi en complexité.
在工作增加的,任務也變得更加復雜。
Personne ne sous-estime la complexité et la difficulté de ce défi.
在座的沒有一個人低估這一挑戰(zhàn)的復雜和艱難。
Cela permettrait de mieux refléter les complexités de la réalité actuelle.
這樣才能更好地反映當今的復雜現(xiàn)實。
Tout cela montre bien la complexité de la réforme en cours.
這些題證明了正在進行的改革的復雜。
Nous connaissons la nature et toute la complexité de ces problèmes.
我們了解這些題的和復雜。
Deuxièmement, il convient de reconna?tre la complexité des taches à entreprendre.
第二個方面是承認要完成任務的復雜。
Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.
這個以外的停頓證明了這個工地的復雜。
Le Tribunal tient par ailleurs à souligner la complexité de ces négociations.
法庭也要強調(diào)這些談判的復雜。
L'Indonésie est pleinement conscient de la complexité du problème des réfugiés.
印度尼西亞完全了解難民題的復雜。
Nous connaissons la complexité et la difficulté des conflits au Proche-Orient.
我們認識到中東題的復雜和難度。
聲明:以上例句、詞分均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com