La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?
通過包括嚴(yán)格懲罰性罰壓制措施,是否就能解決問題呢?
La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?
通過包括嚴(yán)格懲罰性罰壓制措施,是否就能解決問題呢?
Peine, vexation, peur, répression...disparaissent petit à petit!
憂愁,煩惱,畏懼,壓抑...慢慢離去!
Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.
美國(guó)市騷亂中,鎮(zhèn)壓也同樣相當(dāng)殘酷。
Le deuxième est la répression, afin de combattre l'évasion fiscale.
第二支柱是強(qiáng)制性,以便限制機(jī)會(huì)主稅行為。
La législation nationale contenait également des dispositions relatives à la répression du terrorisme.
白俄羅斯國(guó)家法律中也有關(guān)于打擊恐怖主條。
Le Nigéria a signé la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
尼日利亞已簽署制止向恐怖主提供資助國(guó)際公約。
Elle a également ratifié la Convention européenne de 1977 pour la répression du terrorisme.
芬蘭還批準(zhǔn)了1977 年《歐洲制止恐怖主公約》。
Un certain nombre de personnes sont toujours portées disparues depuis la répression des manifestations.
自對(duì)抗議進(jìn)行鎮(zhèn)壓以來,不斷有報(bào)告稱一些人員失蹤。
Il a aussi signé la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
該國(guó)還簽署了《制止核恐怖主行為國(guó)際公約》。
Une attention particulière est accordée à la répression du trafic de matières nucléaires et radiologiques.
特別重點(diǎn)是打擊核材料和放射性材料販運(yùn)。
Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.
《刑法》也包括鎮(zhèn)壓恐怖主若干條。
Le Burundi a déjà signé la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
布隆迪已經(jīng)簽署了《制止向恐怖主提供資助國(guó)際公約》。
Un travail profond d'internalisation est en cours en ce qui concerne la répression.
當(dāng)前正深入開展將制止恐怖主問題納入國(guó)法工作。
L'ONU a également condamné la répression des citoyens syriens par les autorités d'occupation israéliennes.
聯(lián)合國(guó)同樣譴責(zé)以色列占領(lǐng)當(dāng)局對(duì)敘利亞公民壓制。
Les services de sécurité coopèrent de plus en plus dans la répression des crimes transfrontières.
各安保機(jī)構(gòu)打擊跨國(guó)界犯罪方面合作有所加強(qiáng)。
L'an dernier, l'Ukraine a signé la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
去年,烏克蘭簽署了《制止向恐怖主提供支助國(guó)際公約》。
L'Assemblée générale vient d'adopter la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
聯(lián)大剛剛通過《制止核恐怖主行為國(guó)際公約》。
Et la répression y est aussi terrible qu’en Orient, mais de nature beaucoup plus discrète.
東方,這樣壓抑也同等惡劣,但是它方式更加隱秘。
La répression, le lendemain, est impitoyable.
次日,無情鎮(zhèn)壓開始了。
Répression et désapprobation sociale sont également importantes.
懲罰和社會(huì)譴責(zé)也很重要。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com