Le docteur a vacciné contre la rage mon enfant.
醫(yī)生給我的孩子接種了狂犬疫苗。
Le docteur a vacciné contre la rage mon enfant.
醫(yī)生給我的孩子接種了狂犬疫苗。
Qui veut noyer son chien, l'accuse de la rage.
〈諺語〉欲加之罪, 何患無辭。
Une rage de dents est à son paroxysme .
牙痛痛到了極點。
Le banditisme a augmenté et fait désormais rage.
土匪活動加劇,變得十分猖獗。
Dix mille chiens ont été vaccinés contre la rage.
為1萬只狗接種了狂犬病疫苗。
Il est fou de rage.
他氣得發(fā)狂。
Ils sont morts dans la guerre qui fait rage au pays depuis des années déjà.
在他們國家肆虐多年的戰(zhàn)爭中,她的父母雙雙遇難。
La violence fait toujours rage, se soldant par la perte de nombreuses vies innocentes.
力依舊,毫無好轉(zhuǎn),傷害著無辜的生命。
Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.
我們對兄弟間自相血腥殘殺感到遺憾。
Lorsqu'un conflit fait rage, les civils sont également déplacés.
沖突發(fā)生時,平民也會流離失所。
Les conflits en Iraq et en Afghanistan continuent de faire rage.
伊拉克和阿富汗沖突強度未減。
Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.
戰(zhàn)爭和沖突猖獗的地區(qū)實在太多。
Les attentats sont l'expression d'une rage, d'une haine inadmissibles.
這些襲擊是無法容許的仇視和力的表現(xiàn)。
Nous continuons d'espérer, et pourtant, la guerre continue de faire rage.
我們繼續(xù)保持希望,而戰(zhàn)爭卻繼續(xù)肆虐。
Le vent fait rage.
狂風(fēng)怒號。
Néanmoins, les conflits continuent de faire rage dans de nombreuses parties du continent.
然而,該大陸許多地區(qū)仍然存在沖突。
Il faut également résoudre d'urgence le conflit qui fait rage en Transnistrie.
此外還迫切需要解決外德涅斯特沖突。
Entre-temps, les violences font rage, et de nombreuses vies humaines ont été perdues.
在我們拖延的時候,力持續(xù)發(fā)生,繼續(xù)喪失了許多生命。
Au Darfour, cependant, le conflit fait rage et des civils en sont victimes.
不過,在達爾富爾,沖突依然十分激烈,平民成為攻擊目標。
Le conflit continue de faire rage en Palestine, en Iraq et an Afghanistan.
巴勒斯坦、伊拉克和阿富汗境內(nèi)的沖突仍在繼續(xù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com