La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?
通過(guò)包括嚴(yán)格的懲罰性罰款在內(nèi)的壓制措施,是否就能解決問(wèn)題呢?
La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?
通過(guò)包括嚴(yán)格的懲罰性罰款在內(nèi)的壓制措施,是否就能解決問(wèn)題呢?
Peine, vexation, peur, répression...disparaissent petit à petit!
,惱,畏懼,壓抑...慢慢離去!
Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.
在美國(guó)市的騷亂中,鎮(zhèn)壓也同樣相當(dāng)。
Le deuxième est la répression, afin de combattre l'évasion fiscale.
二支柱是強(qiáng)制性,以便限制機(jī)會(huì)主義的避稅行為。
La législation nationale contenait également des dispositions relatives à la répression du terrorisme.
白俄羅斯的國(guó)家法律中也有關(guān)于打擊恐怖主義的條款。
Le Nigéria a signé la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
尼日利亞已簽署制止向恐怖主義提供資助的國(guó)際公約。
Elle a également ratifié la Convention européenne de 1977 pour la répression du terrorisme.
芬蘭還批準(zhǔn)了1977 年《歐洲制止恐怖主義公約》。
Un certain nombre de personnes sont toujours portées disparues depuis la répression des manifestations.
自對(duì)抗議進(jìn)行鎮(zhèn)壓以來(lái),不斷有報(bào)告稱(chēng)一些人員失蹤。
Il a aussi signé la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
該國(guó)還簽署了《制止核恐怖主義行為國(guó)際公約》。
Une attention particulière est accordée à la répression du trafic de matières nucléaires et radiologiques.
特別重點(diǎn)是打擊核材料和放射性材料的販運(yùn)。
Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.
《刑法》也包括鎮(zhèn)壓恐怖主義的若干條款。
Le Burundi a déjà signé la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
布隆迪已經(jīng)簽署了《制止向恐怖主義提供資助的國(guó)際公約》。
Un travail profond d'internalisation est en cours en ce qui concerne la répression.
當(dāng)前正在深入開(kāi)展將制止恐怖主義問(wèn)題納入國(guó)內(nèi)法的工作。
L'ONU a également condamné la répression des citoyens syriens par les autorités d'occupation israéliennes.
聯(lián)合國(guó)同樣譴責(zé)以色列占領(lǐng)當(dāng)局對(duì)敘利亞公民的壓制。
Les services de sécurité coopèrent de plus en plus dans la répression des crimes transfrontières.
各安保機(jī)構(gòu)在打擊跨國(guó)界犯罪方面的合作有所加強(qiáng)。
L'an dernier, l'Ukraine a signé la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
去年,烏克蘭簽署了《制止向恐怖主義提供支助的國(guó)際公約》。
L'Assemblée générale vient d'adopter la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
聯(lián)大剛剛通過(guò)《制止核恐怖主義行為國(guó)際公約》。
Et la répression y est aussi terrible qu’en Orient, mais de nature beaucoup plus discrète.
在東方,這樣的壓抑也同等惡劣,但是它的方式更加的隱秘。
La répression, le lendemain, est impitoyable.
次日,無(wú)情的鎮(zhèn)壓開(kāi)始了。
Répression et désapprobation sociale sont également importantes.
懲罰和社會(huì)譴責(zé)也很重要。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com