Les plus prolixes ont été les pays européens.
大部分資料來自歐洲。
Les plus prolixes ont été les pays européens.
大部分資料來自歐洲。
Même s'il y a eu une certaine amélioration ces dernières années, le rapport n'est rien d'autre qu'une compilation prolixe de données.
然近年來有一些進(jìn)展,但報(bào)告不過是對(duì)數(shù)據(jù)系統(tǒng)整理和出色匯編。
La doctrine est prolixe sur le sujet et, comme on peut s'y attendre, compte tenu de la pratique et de la jurisprudence évoquées ci-dessus, elle est divisée dans son appui à un tel droit.
有關(guān)這一主題文獻(xiàn)不很多,而且根據(jù)上文討論實(shí)踐和權(quán)威意見,可以預(yù)料,這些文獻(xiàn)在支持這項(xiàng)權(quán)利方面存在分歧。
Si de nombreux diamantaires se sont montrés fort peu prolixes sur la question des diamants libériens, certains négociants libanais ont volontiers admis qu'il y en avait sur le marché local, tout en précisant que les quantités avaient beaucoup diminué depuis la recrudescence des combats cette année.
許多鉆石商人不愿談?wù)摾壤飦嗐@石問題,但是一些黎巴嫩經(jīng)銷商并不回避當(dāng)?shù)厥袌?chǎng)存在利比里亞鉆石情況。
Mme Gabr dit que tout en reconnaissant que les femmes rurales sont très défavorisées en termes de propriété foncière, d'accès au travail, de matériel et de services agricoles, de ressources naturelles et d'emploi, le rapport n'est pas très prolixe quant à la gravité de leur situation.
Gabr女士說,報(bào)告承認(rèn)農(nóng)村婦女在土地所有權(quán)、獲得勞動(dòng)力、農(nóng)業(yè)服務(wù)、財(cái)產(chǎn)、自然資源和就業(yè)方面存在嚴(yán)重劣勢(shì),但報(bào)告沒有詳細(xì)闡述這些婦女困境。
聲:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com