Les résultats fournis sont assez probants, la plupart portent sur des livres.
得到結(jié)果相當(dāng)有說服力,大多數(shù)都與這本書有關(guān)。
Les résultats fournis sont assez probants, la plupart portent sur des livres.
得到結(jié)果相當(dāng)有說服力,大多數(shù)都與這本書有關(guān)。
Les résultats seraient en outre plus probants si les partenariats susmentionnés étaient renforcés.
加強(qiáng)同有關(guān)構(gòu)伙伴關(guān)系將能取得更有效成果。
Un exemple particulièrement probant est celui du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
順便說一下,今天上午,荷蘭亞普·拉馬克爾大使即將在裁談會推介一本關(guān)于《全面禁止條約》書。
Le Comité en vient à la question de ce qui constitue une filière documentaire probante.
本小組在此轉(zhuǎn)而討論如何充分理清文件線索問題。
Les résultats semblent être le plus probants lorsqu'on intègre le plaidoyer dans ces sous-programmes.
效果最好似乎是將宣傳活動納入這類次級方案做法。
C'est sur ce point, notamment, que l'initiative Unité d'action doit se montrer plus probante.
如果采取這種做法和其他方法,“一體行動”必定能夠取得更大成效。
Les constatations concernant l'incidence des envois de fonds sur l'inégalité des revenus sont moins probantes.
至于僑匯對收入不平衡影響,其結(jié)論還不那么肯定。
C'est sur ce point, notamment, que l'initiative ??Unis dans l'action?? doit se montrer plus probante.
如果采取這種做法和其他方法,“一體行動”必定能夠取得更大成效。
Des éléments probants adéquats ont été recueillis ultérieurement.
隨后取得了充足審計證據(jù)。
Diverses initiatives probantes ont été lancées durant la Conférence.
會議期間還發(fā)起了若干重大倡議。
Mais quelques évaluations à mi-parcours ont donné des résultats probants.
然而,中間評價也有一些成功。
De tels descriptifs devraient être étayés par des exemples probants.
此種闡述應(yīng)該有好例子作為佐證。
Ces efforts sont toutefois loin de donner des résultats probants.
然而,這些努力仍遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有取得切實(shí)結(jié)果。
Les résultats obtenus jusque-là sont, de toute évidence, probants et encourageants.
迄今所取得結(jié)果具有決定性,令人鼓舞。
Les Chambres décident de la valeur probante à accorder à cette déclaration.
分庭應(yīng)裁定此種陳述是否具有任何證明價值。
Dans deux cas, les éléments de preuve étaient convaincants mais non probants.
在兩個案件里,證據(jù)十分可信,但沒有充分得到證實(shí)。
Fort heureusement, cette approche semble enregistrer certains succès probants ces dernières années.
值得慶幸是,這種作法近年來似乎有若干成功事例。
Nous sommes convaincus que, sous votre direction, la Commission obtiendra des résultats probants.
我們相信,在你領(lǐng)導(dǎo)和指引下,本委員會定將取得實(shí)質(zhì)性成果。
Dans chaque cas, nous avons examiné la force probante des éléments de preuve.
我們不斷地審查每個案件證據(jù)力度。
Le nombre limité de cas ne permet pas de tirer de conclusions probantes.
由于所涉及案例數(shù)量有限,難以得出確切結(jié)論。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com