欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Les résultats fournis sont assez probants, la plupart portent sur des livres.

得到的結(jié)果相當(dāng)有說服力,大多數(shù)都與這本書有關(guān)。

評價該例句:好評差評指正

Les résultats seraient en outre plus probants si les partenariats susmentionnés étaient renforcés.

加強(qiáng)同有關(guān)社區(qū)機(jī)構(gòu)的伙伴關(guān)系將能取得更有效的成果。

評價該例句:好評差評指正

Un exemple particulièrement probant est celui du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

順便說一下,今天上午,荷蘭的亞普·拉馬克爾大使即將在裁談會推介一本關(guān)于《全面禁止條約》的書。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité en vient à la question de ce qui constitue une filière documentaire probante.

本小組在此轉(zhuǎn)而討論如何充分理清文件線索問題。

評價該例句:好評差評指正

Les résultats semblent être le plus probants lorsqu'on intègre le plaidoyer dans ces sous-programmes.

效果最好的似乎是將宣傳活動納入這類次級方案的做法。

評價該例句:好評差評指正

C'est sur ce point, notamment, que l'initiative Unité d'action doit se montrer plus probante.

如果采取這種做法和其他方法,“一體行動”必定能夠取得更大的成效。

評價該例句:好評差評指正

Les constatations concernant l'incidence des envois de fonds sur l'inégalité des revenus sont moins probantes.

至于僑匯對收入不平衡的影響,其結(jié)論還不那么肯定。

評價該例句:好評差評指正

C'est sur ce point, notamment, que l'initiative ??Unis dans l'action?? doit se montrer plus probante.

如果采取這種做法和其他方法,“一體行動”必定能夠取得更大的成效。

評價該例句:好評差評指正

Des éléments probants adéquats ont été recueillis ultérieurement.

隨后取得了充足的審計證據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Diverses initiatives probantes ont été lancées durant la Conférence.

會議期間還發(fā)起了若干重大的倡議。

評價該例句:好評差評指正

Mais quelques évaluations à mi-parcours ont donné des résultats probants.

然而,中間評價也有一些成功。

評價該例句:好評差評指正

De tels descriptifs devraient être étayés par des exemples probants.

此種闡述應(yīng)該有好的例子作為佐證。

評價該例句:好評差評指正

Ces efforts sont toutefois loin de donner des résultats probants.

然而,這些努力仍遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有取得切實的結(jié)果。

評價該例句:好評差評指正

Les résultats obtenus jusque-là sont, de toute évidence, probants et encourageants.

迄今所取得的結(jié)果具有決定性意義,令人鼓舞。

評價該例句:好評差評指正

Les Chambres décident de la valeur probante à accorder à cette déclaration.

分庭應(yīng)裁定此種陳述是否具有任何證明價值。

評價該例句:好評差評指正

Dans deux cas, les éléments de preuve étaient convaincants mais non probants.

在兩個案件里,證據(jù)十分可信,但沒有充分得到證實。

評價該例句:好評差評指正

Fort heureusement, cette approche semble enregistrer certains succès probants ces dernières années.

值得慶幸的是,這種作法近年來似乎有若干成功事例。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes convaincus que, sous votre direction, la Commission obtiendra des résultats probants.

我們相信,在你的領(lǐng)導(dǎo)和指引下,本委員會定將取得實質(zhì)性成果。

評價該例句:好評差評指正

Dans chaque cas, nous avons examiné la force probante des éléments de preuve.

我們不斷地審查每個案件的證據(jù)力度。

評價該例句:好評差評指正

Le nombre limité de cas ne permet pas de tirer de conclusions probantes.

由于所涉及的案例數(shù)量有限,難以得出確切的結(jié)論。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

Ce n'est pas probant, mais ?a glisse un peu.

不是很有說服力 但還是有點滑。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Non, ce n'est pas probant, ?a ne glisse pas comme ?a.

不這沒說服力 它不滑。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Le test de mobilisation semble en tous cas probant pour les syndicats, qui parlent d'une " première étape réussie" .

工會說游行是“第一階段的成功”,無論如何,游行看起來是很有說服力的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

La justice vient de classer le dossier faute d'éléments probants.

- 由于缺乏證據(jù),法院剛剛結(jié)案。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

– Les résultats n'étant pas probants, le laboratoire ne nous a rien fait payer. Les frais d'expédition s'élèvent à une centaine d'euros.

“由于化驗結(jié)果沒什么價值,實驗室決定不收取我們?nèi)魏钨M(fèi)用??爝f的費(fèi)用大概是一百多歐元吧?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ni les inspections de la quinzaine de maisons du hameau ni les auditions de témoins n'ont apporté d'éléments probants pour l'instant.

- 目前,對村里十五棟左右房屋的檢查和證人聽證會都沒有提供任何確鑿的證據(jù)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'armée ougandaise est déployée depuis 2 ans dans l'est de la RDC avec l'armée congolaise pour lutter contre ce groupe, sans résultats probants.

烏干達(dá)軍隊與剛果軍隊在剛果民主共和國東部部署了兩年, 與該組織作戰(zhàn),但沒有定論。

評價該例句:好評差評指正
2018年度最熱精選

Les transcriptions des procès des Templiers laissent entendre que certains vénéraient Baphomet, mais la véracité douteuse des témoignages et les méthodes employées pour arracher les aveux leur ?tent tout caractère probant.

圣殿騎士審判的記錄表明,有些人崇拜巴弗梅特,但證詞的真實性和用于提取供詞的方法令人懷疑,剝奪了他們?nèi)魏巫C明性。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Plus de 48 heures après la disparition du jeune gar?on et malgré les moyens importants déployés sur place, aucun élément probant ne permet de privilégier une piste pour orienter les recherches.

小男孩失蹤 48 個多小時后, 盡管在現(xiàn)場部署了大量資源,但沒有確鑿的證據(jù)表明有線索來指導(dǎo)搜尋。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2021年1月合集

Pharaoniques ou presque tout au long de la compétition au Caire, 7 victoires sur 7 avant cette demi-finale, et des succès probants face à des équipes références, comme la Norvège et le Portugal.

法老或幾乎在開羅的整個比賽中,在這場半決賽之前 7 場比賽中取得 7 場勝利,和令人信服的成功對陣參考球隊,像挪威和葡萄牙。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年5月合集

En deux jours on a vu des tribunaux condamner des Frères musulmans à de lourdes peines, tandis que d’autres acquittaient des membres de la Confrérie, parce que les preuves n’étaient pas probantes.

在兩天的時間里,我們看到一些法院判處穆斯林兄弟會重刑,而另一些法院則宣判兄弟會成員無罪,因為證據(jù)尚無定論。

評價該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年1月合集

C'est un test sans doute l'un des plus probants de la solidarité ou l'absence en l'occurrence de solidarité européenne.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

Si on n'a pas de résultats probants d'ici 15 jours, je pense que le mouvement national va se durcir.

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

En fait, c'est très compliqué et les résultats ne sont pas probants.

評價該例句:好評差評指正
Franck Ferrand raconte...

Les bénédictines gardent le silence sur l'essentiel, les agents ne mettent la main sur rien de bien probant, ce qui n'empêche pas le pouvoir de mener une offensive parallèle et cette fois alors directement face à la Reine.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com