C'est la question qui se pose après la polémique naissante en Mayenne.
這個問題的論后再次被提出。
C'est la question qui se pose après la polémique naissante en Mayenne.
這個問題的論后再次被提出。
La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.
關(guān)于攝像重放系統(tǒng)輔助裁判問題的論戰(zhàn)又起。
Simple influence ou véritable pompage, la polémique est loin de désenfler.
是單純的受影響還是故意抄襲,這場論戰(zhàn)不會輕易平息。
Je ne souhaite pas entrer dans une polémique.
其實我并不想進行任何辯。
Nous ne voulons pas nous engager dans une polémique ici.
我們不希望這里進行論。
Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?
這些自相矛盾對2012年的大選必定產(chǎn)生了不良的影響,如何消除這些影響呢?
Plusieurs mécanismes d'examen des traités font l'objet de polémiques.
若干條約審查機制成為論不休的場所。
Je le répète, je ne souhaite pas créer une polémique aujourd'hui.
我謹再次指出,我今天并不想制造任何對抗。
D'après moi, cela ne faisait l'objet d'aucune polémique.
據(jù)我所知,對此沒有任何。
Cependant, le partage des recettes fiscales indirectes entre les entités fait toujours polémique.
然而,各實體之間分配間接稅收仍有。
La nomination du cabinet de M.?Qarase a toutefois soulevé une polémique.
不過,卡拉塞先生任命的內(nèi)閣則造成選舉之后的執(zhí)。
Toutefois, le Gouvernement chypriote ne veut pas entamer une polémique avec la Turquie.
但是,塞浦路斯政府不想同土耳其辯。
Alors éclata l''interminable polémique des crédules et des incrédules dans les sociétés savantes et les journaux scientifiques.
于是,學術(shù)團體里和科學報刊中產(chǎn)生了相信者和懷疑者,這兩派人無休止地論著。
Je ne vais toutefois pas engager une longue polémique avec le représentant de l'état voisin.
但是,我不會同我們鄰國的代表進行長時間的吵。
Le dossier des gens du voyage est un problème qui soulève une vive polémique dans la société fran?aise.
法國社會,游居者問題是個引發(fā)激烈的問題。
M. Bennouna (Maroc) dit que le temps des polémiques est terminé.
Bennouna先生(摩洛哥)說,辯論的時間已經(jīng)結(jié)束。
Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.
另一項有的問題涉及死囚牢現(xiàn)象。
La polémique porte sur les effets préjudiciables qu'elle peut avoir sur la répartition des ressources.
這種涉及這些政策對高效率的資源配置可能產(chǎn)生的不利影響。
M. Mezdoua (Algérie) dit qu'il n'a pas l'intention d'entrer dans une polémique avec son collègue marocain.
Mezdua先生(阿爾及利亞)說,他不打算同摩洛哥代表辯論。
La formulation des différents choix proposés sur les bulletins de vote a toutefois suscité une vaste polémique.
不過,對選票中選項的措詞存許多。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com