L'organisation militaire subordonne le lieutenant au capitaine.
軍事組織規(guī)定, 中尉服從上尉。
L'organisation militaire subordonne le lieutenant au capitaine.
軍事組織規(guī)定, 中尉服從上尉。
Après le capitaine vient le lieutenant.
上尉之下中尉。
Après le lieutenant vient le sous-lieutenant.
中尉之下少尉。
Selon le Premier Ministre Alkatiri, la sécurité du lieutenant Salsinha est assurée.
阿爾卡蒂里總理說薩爾西亞中尉安全有保障。
Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.
Salsinha中尉確認(rèn)沒有請愿者失蹤。
Les Forces spéciales LIMA sont placées sous la conduite du sous-préfet militaire de Toulépleu, le lieutenant Jean Oulai Delafosse.
LIMA特種部隊領(lǐng)導(dǎo)人圖萊普勒區(qū)軍事指揮官Jean Oulai Delafosse中尉。
Il a également tenu une réunion d'experts militaires, qui a été présidée par le lieutenant colonel Bernard Jeanty (Suisse).
它還在瑞士貝爾納·讓蒂中校主持下舉行了一次軍事專家會議。
Le lieutenant Salsinha ne pouvait plus contenir la colère des jeunes qui avaient rejoint la manifestation.
Salsinha中尉無力控制加入抗議活動年輕人憤怒情緒。
M.?Sharon et ses lieutenants doivent être tenus pour responsables de ces actes et de leurs conséquences.
沙龍先生和他將士們必須為這些行動及后負(fù)責(zé)。
L'enquête administrative interne s'était conclue par le licenciement d'un lieutenant et de trois brigadiers de la?SIP.
內(nèi)部行政調(diào)查結(jié)除了一名中尉和三名上士。
L'arrestation de Saddam Hussein et de?nombre de ses lieutenants n'a pas encore eu les effets désirés.
薩達(dá)姆?侯賽因本人以及許多佐臣被捕,尚未產(chǎn)生預(yù)期效。
M. Sharon et ses lieutenants doivent être tenus responsables de ces actes et des résultats qui en découlent.
沙龍先生和他手下軍官們必須對這一行動和隨后產(chǎn)生結(jié)負(fù)責(zé)。
Pour la première fois dans notre histoire, une femme lieutenant a été nommée pour diriger une unité d'opérations.
在我國歷史上第一次有一名女中尉被任命為一個作戰(zhàn)小分隊指揮官。
Il en a été extrait et sommairement exécuté par des éléments de la Garde présidentielle proches du lieutenant Yango Kapita.
他隨后被總統(tǒng)衛(wèi)隊中親近揚(yáng)戈·卡比塔中尉成員提出并被即席處決。
Lors d'une visite du chef du MJE, Khalil Ibrahim, une rupture s'est produite entre celui-ci et l'un de ses lieutenants, Abdallah Banda.
正義運(yùn)動領(lǐng)導(dǎo)人哈利勒·易卜拉欣訪問期間,與其中一名指揮官阿卜杜拉·班達(dá)發(fā)生了分裂。
Une milice progouvernementale, appelée LIMA FS, dirigée par le sous-préfet lieutenant Jean Oulai Delafosse, semble continuer à avoir des Libériens dans ses rangs.
由區(qū)長讓-歐萊?德拉福塞中尉領(lǐng)導(dǎo)“LIMA特種部隊”一個親政府民兵團(tuán)體,它隊伍中似乎仍有利比里亞人。
Deux autres accusés, un lieutenant de l'Armée indonésienne et un fonctionnaire indonésien figuraient sur l'acte d'accusation mais sont toujours en liberté en Indonésie.
其它兩名被告,一名印度西亞陸軍中尉,另一名印度西亞公務(wù)員,原來均被列入公訴書,但仍然在印度西亞逍遙法外。
L'Iraq abrite aujourd'hui un réseau terroriste meurtrier dirigé par Abu Musab al-Zargawi, acolyte et collaborateur d'Oussama ben Laden et de ses lieutenants d'Al-Qaida.
今天,伊拉克境內(nèi)窩藏著一個以阿布·穆薩布·扎卡韋為頭目致命恐怖主義網(wǎng)絡(luò)。 扎卡韋烏薩馬·本·拉丹及其“基地”組織助手同伙和勾結(jié)者。
Le pilote, le lieutenant de l'armée Samer Hanna, a été tué au cours de cette attaque, pour laquelle Hezbollah a ensuite admis sa responsabilité.
在這次襲擊中,飛行員陸軍中尉Samer Hanna喪身,后來,真主黨承認(rèn)對此事負(fù)責(zé)。
Le 8?ao?t 1994, un navire auxiliaire de la marine révolutionnaire a été saisi et le lieutenant de vaisseau Roberto Aguilar Reyes a été assassiné.
同年8月8日,革命海軍一艘輔助艦被劫持,海軍中尉羅韋爾托·阿吉拉爾·雷耶斯被殺。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com