Le système de protection juridique accorde la priorité aux moyens et procédures judiciaires.
法律保護(hù)制度主張使用司法手段訴訟程序。
Le système de protection juridique accorde la priorité aux moyens et procédures judiciaires.
法律保護(hù)制度主張使用司法手段訴訟程序。
L'Expert indépendant appelle le système judiciaire burundais à rectifier cette erreur judiciaire.
獨(dú)立專家請(qǐng)求布隆迪司法機(jī)關(guān)糾正其誤判。
M.?Muwanga a été administrateur judiciaire de huit exploitations productrices de tabac en liquidation judiciaire.
擔(dān)任八個(gè)煙草集團(tuán)財(cái)產(chǎn)監(jiān)管清算人管理人。
Tout refus d'entraide judiciaire doit être motivé.
拒絕相互協(xié)助時(shí),應(yīng)說明理由。
Toutefois, il n'a pas de caractère judiciaire.
盡管如此,市級(jí)兒童權(quán)利理事會(huì)不具備司法管轄權(quán)。
Le système judiciaire au Darfour est très affaibli.
達(dá)爾富爾司法制度非常薄弱。
Le terme ? quasi judiciaire ? a été également proposé.
關(guān)于監(jiān)察員,一些代表團(tuán)支持由秘書長任命監(jiān)察員,并指出這一進(jìn)程已經(jīng)開始。
Il faut aussi des systèmes judiciaire et pénitentiaire efficaces.
同時(shí),同樣需要建立有效司法教化制度。
Des traités et des décisions judiciaires confirment cette reconnaissance.
各項(xiàng)條約 司法判決 都肯定此種承認(rèn)。
La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.
司法系統(tǒng)普遍腐敗仍然是一個(gè)令人嚴(yán)重關(guān)切問題。
Une réforme judiciaire de grande ampleur du gouvernement est nécessaire.
剛果需要進(jìn)行廣泛司法改革。
Toutefois, il estime que les mesures judiciaires doivent être renforcées.
然而,委員會(huì)認(rèn)為,司法措施有必要得到加強(qiáng)。
Celles-ci rencontrent toujours des difficultés pour accéder au système judiciaire.
婦女仍難以獲得司法制度救助。
Les taches judiciaires du juge prévalent sur toute autre activité.
法官司法職責(zé)重于一切其他活動(dòng)。
Toutefois, l'administration est opaque et le système judiciaire complexe.
但是,行政管理仍然不夠透明,司法制度也較復(fù)雜。
Les médias et l'appareil judiciaire jouent également un r?le important.
司法部門媒體也發(fā)揮了重要作用。
établissement des faits en vue de l'ouverture éventuelle de poursuites judiciaires.
為最終提起訴訟而開展記錄工作。
Une entraide judiciaire efficace exige des réponses rapides pour les états requérants.
法律互助方面有效合作需要提出請(qǐng)求國家快速響應(yīng)。
Un système judiciaire fondé sur les droits de l'enfant prend forme.
基于兒童權(quán)利有利于兒童司法系統(tǒng)正在形成。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
婦女在司法機(jī)關(guān)中代表性更為廣泛。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com