欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Où mettez-vous les documents judiciaires?

您把司法文件放哪里了?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet avocat réhabilite la victime d'une erreur judiciaire.

這個(gè)律師使受冤獄者得到昭雪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.

在黎巴嫩,司法機(jī)構(gòu)基本上由司法法院和行政法院組成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Nigéria a aussi conclu divers accords bilatéraux d'entraide judiciaire.

尼日利亞也加入了各種雙邊互助法律援助協(xié)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a également conclu de nombreux accords bilatéraux d'entraide judiciaire.

澳大利亞還締結(jié)了一系列雙邊互助協(xié)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Marina Petrella est donc libre, mais elle a été placée sous contr?le judiciaire.

因此,瑪麗娜彼得雷拉自由了,但是處于在司法的監(jiān)督下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La deuxième examine la?relation entre mécanismes judiciaires et non judiciaires.

第二部分闡述司法和非司法機(jī)制之間的關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des dispositions analogues figurent généralement dans les traités bilatéraux d'entraide judiciaire.

類似的條款也經(jīng)常載于關(guān)于相互法律援助的雙邊條約中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le système de protection juridique accorde la priorité aux moyens et procédures judiciaires.

法律保護(hù)制度主張使用司法手段和訴訟程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Expert indépendant appelle le système judiciaire burundais à rectifier cette erreur judiciaire.

獨(dú)立專家請(qǐng)求布隆迪司法機(jī)關(guān)糾正其誤判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nombre de questions sensibles, d'ordre tant judiciaire qu'administratif, sont en jeu.

其中牽涉到許多棘手的問題,包括司法和行政兩方面性質(zhì)的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est ainsi que la Cour est parvenue à résorber son arriéré judiciaire.

法院就是這樣才得以清理其積壓的案件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon le registre judiciaire, il n'a comparu devant aucune instance judiciaire algérienne.

根據(jù)司法登記冊(cè),他未被提交任何阿爾及利亞司法當(dāng)局審理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les victimes qui recourent aux moyens non judiciaires susmentionnés bénéficient-elles d'une aide?

是否向使用上述非正規(guī)辦法的受害人提供支助?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres outils existants peuvent compléter le Rédacteur de requêtes d'entraide judiciaire.

目前還有幾種工具能夠?qū)λ痉▍f(xié)助請(qǐng)求書撰寫工具加以補(bǔ)充。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?

執(zhí)法者的道義建立在什么基礎(chǔ)上?為什么犯罪分子得不到懲罰?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au sein de l'appareil judiciaire singapourien, la formation judiciaire joue deux r?les clefs.

新加坡司法部門的司法教育發(fā)揮了兩項(xiàng)關(guān)鍵作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quarante accords bilatéraux d'extradition et 23 traités ou accords bilatéraux d'entraide judiciaire.

雙邊引渡和23項(xiàng)雙邊互助條約或安排。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a en outre insuffisance de statistiques sur les demandes d'entraide judiciaire.

還缺乏關(guān)于請(qǐng)求司法協(xié)助的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La MINUK a également créé le Conseil judiciaire et l'Institut judiciaire du Kosovo.

科索沃特派團(tuán)還建立了科索沃司法理事會(huì)和科索沃司法研究所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基礎(chǔ)法語小知識(shí)

Le pouvoir législatif, l'exécutif et le judiciaire.

立法權(quán),行政權(quán),司法權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Culture - Fran?ais Authentique

Et il aurait fallu qu'elle prouve qu'elle a un casier judiciaire vierge.

她還需要證明自己無犯罪記錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

? Si j’étais Monsieur votre père, je vous ferais donner un conseil judiciaire. ?

“我要是令尊,一定給您找位指定監(jiān)護(hù)人?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Il n’y aura même pas besoin d’avoir recours à une procédure judiciaire.

都不用走司法程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語頻道

Deux autres, dont le chauffeur de bus, ont réclamé un réel soutien judiciaire.

包括公交車司機(jī)在內(nèi)的另外兩人要求真正的法律支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Bien vite, d'autres écrits dreyfusards diffusent les pièces du dossier pour démontrer justement qu'il y a erreur judiciaire.

此外,他還撰寫了其他一些德雷福斯案件的卷宗,以說明存在司法錯(cuò)誤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Mettre en cause : Impliquer, accuser une personne dans un procès, dans un cas judiciaire.

Mettre en cause:指控某人、控告某人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

L'histoire judiciaire de ce mec est assez dingue. En 1993 il se fait arrêter au Guatemala.

這家伙的司法歷史相當(dāng)瘋狂。1993年,他在危地馬拉被捕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Les instructions judiciaires, par d’autres raisons que l’histoire, n’ont pas tout révélé, ni peut-être tout approfondi.

有些司法部門的調(diào)查,由于其他原因而不是為了歷史,沒有把一切都揭發(fā)出來,也可能沒有深入了解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Mais en réalité, est ce qu'il s'agit réellement de la fonction que remplit le duel judiciaire à l'époque ?

但事實(shí)上,在那個(gè)時(shí)代,決斗真的是起到法律解決糾紛的功能嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il a été placé sous contr?le judiciaire.

他被置于司法監(jiān)督之下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《間諜過家家》法語版

Ce sont des fonctionnaires sans antécédent judiciaire.

他們是沒有犯罪記錄的公務(wù)員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les parties civiles pourront consulter le dossier judiciaire.

民事當(dāng)事人將能夠查閱法庭檔案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

Fin septembre, Scopelec est placé en redressement judiciaire.

- 9 月底,Scopelec 被接管。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2019年10月合集

Le télégramme parle d'une longue troménie judiciaire.

電報(bào)談到了漫長(zhǎng)的司法審判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2017年7月合集

Cette affaire judiciaire non-élucidée est très connue en France.

這個(gè)懸而未決的法庭案件在法國(guó)是眾所周知的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2013年1月合集

Venons-en à cette enquête judiciaire au Pakistan.

讓我們談?wù)勗诎突固惯M(jìn)行的這一司法調(diào)查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les procédures judiciaires sont souvent longues et co?teuses.

- 法律程序往往漫長(zhǎng)且昂貴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

La justice devrait ouvrir une information judiciaire demain.

- 司法部門明天應(yīng)該展開司法調(diào)查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2023年8月合集

Il a été placé aujourd'hui sous contr?le judiciaire.

他今天受到司法監(jiān)督。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com